「針」は韓国語で「바늘」という。
|
・ | 나이가 들어 바늘구멍에 실을 넣는 게 힘들다. |
年を取ると針の穴に糸を通すのが大変だ。 | |
・ | 바늘과 실을 얻는 꿈을 꿨는데 어떤 의미가 있나요? |
針と糸をもらう夢をみたのですが、どんな意味がありますか? | |
・ | 바늘을 소중하게 보관하세요. |
針は大切に保管してください。 | |
・ | 바늘에 실을 끼우다. |
針に糸を通す。 | |
・ | 셔츠를 몇 바늘 꿰매다. |
シャツを何針か縫う。 | |
・ | 벽시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요. |
掛時計の針がゆっくりと動き出しました。 | |
・ | 벽시계 바늘이 차례차례로 시간을 새기고 있습니다. |
掛時計の針が次々に時間を刻んでいます。 | |
・ | 벽시계 바늘이 천천히 움직이고 있습니다. |
掛時計の針がゆっくりと動いています。 | |
・ | 괘종시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요. |
掛時計の針がゆっくりと動き出しました。 | |
・ | 독이 든 바늘이 그의 다리에 꽂혔다. |
毒入りの針が彼の足に突き刺さった。 | |
・ | 천을 몇 바늘 꿰매다. |
布を何針か縫う。 | |
・ | 바늘구멍처럼 좁다. |
針の穴のように狭い。 | |
・ | 낚싯바늘이 확 휘었어요. |
釣り針がぐんと曲がりました。 | |
・ | 낚싯바늘이 물고기를 빠르게 낚아 올립니다. |
釣り針が魚を素早く釣り上げます。 | |
・ | 낚싯바늘이 순식간에 사라지고 실이 움찔움찔 움직였어요. |
釣り針が一瞬で消え、糸がピクリと動きました。 | |
용돈(お小遣い) > |
살림을 차리다(所帯をもつ) > |
바늘(針) > |
생활(生活) > |
호구조사(戸口調査) > |
전용 면적(専用面積) > |
하수 처리장(下水処理場) > |