「国民の生活」は韓国語で「민생」という。
|
![]() |
・ | 성장과 고용이나 민생을 중시하다. |
成長と雇用や国民の生活を重視する。 | |
・ | 민생 문제를 해결하다. |
民生の問題を解決する。 | |
・ | 민주주의와 민생을 지키기 위해서 새로운 당을 결성했다. |
民主主義と国民生活を守るために新しい党を結成した。 | |
・ | 노동 조건 개선은 민생에 직접적인 영향을 미칩니다. |
労働条件の改善は国民の生活に直接影響します。 | |
・ | 민생에 도움이 되는 인프라의 정비가 진행되고 있습니다. |
国民の生活に役立つインフラの整備が進められています。 | |
・ | 민생과 관련된 문제에 대한 논의가 이루어지고 있습니다. |
国民の生活に関わる問題についての議論が行われています。 | |
・ | 에너지 정책은 민생에 영향을 줍니다. |
エネルギー政策は国民の生活に影響を与えます。 | |
・ | 정쟁하지 말고 민생에 집중해야 한다. |
政争せず、国民生活に集中すべきだ。 | |
・ | 정쟁이 계속되어 민생이 뒷전이다. |
政争が続き、国民生活は後回しにされている。 | |
・ | 민생 안정 대책도 차질 없이 추진하겠다고 강조했다. |
国民生活安定対策も支障なく推進すると強調した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
민생고(ミンセンゴ) | 国民の生活苦 |
민생 행보(ミンセンヘンボ) | 国民の生活を視察する |
정주하다(住み着く) > |
쉼터(憩いの場) > |
살림살이(暮し向き) > |
주민세(住民税) > |
생활(生活) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
위하여 !(乾杯) > |
살림을 차리다(所帯をもつ) > |
라이프 스타일(ライフスタイル) > |
생활 형편(生活事情) > |
절수(節水) > |
막도장(認め印) > |
술배(酒を飲んで腹が出た状態) > |
아파트 주민(アパートの住民) > |
보험(을) 들다(保険をかける) > |
우산을 쓰다(傘を差す) > |
비상금(へそくり) > |
새우잠(雑魚寝) > |
집안 살림(家事) > |
대소사(大小事) > |
곤궁하다(困窮する) > |
동유모(ドンユモ) > |
생활공간(生活空間) > |
가정적(家庭的) > |
이웃(隣) > |
전기를 켜다(電気をつける) > |
불이 켜지다(灯がつく) > |
쌈짓돈(小遣い) > |
의식주(衣食住) > |
광열비(光熱費) > |