「雑魚寝」は韓国語で「새우잠」という。主に狭い場所で、海老のような姿で体を丸めて寝ること。새우잠は、새우(エビ)+잠/(寝る)の合成語で、直訳すると「海老寝」。海老のように背中を丸め膝を曲げた姿で寝ることからこのようにいう。その姿は母親のおなかにいる胎児のようである。またカルジャム(깔잠)という言葉もあり、横になれない狭さのスペースで、しっかり横になれないとき体を横向きにして寝ることをいう。
|
![]() |
「雑魚寝」は韓国語で「새우잠」という。主に狭い場所で、海老のような姿で体を丸めて寝ること。새우잠は、새우(エビ)+잠/(寝る)の合成語で、直訳すると「海老寝」。海老のように背中を丸め膝を曲げた姿で寝ることからこのようにいう。その姿は母親のおなかにいる胎児のようである。またカルジャム(깔잠)という言葉もあり、横になれない狭さのスペースで、しっかり横になれないとき体を横向きにして寝ることをいう。
|
・ | 제대로 못 자고 새우잠 잤더니 너무 피곤하고 졸리다. |
きちんと寝られなくて海老寝をしたところ、とてもつかれて眠い。 | |
・ | 특급열차 안에서 새우잠을 자는 여행자들. |
特急列車のなかで、海老寝をする旅行者たち。 | |
・ | 여행 중에 다 같이 새우잠을 잤어요. |
旅行中、皆で雑魚寝をしました。 |
이웃(隣) > |
가사 도우미(お手伝いさん) > |
집안일을 하다(家事をする) > |
산보(散歩) > |
머슴살이(作男暮らし) > |
식모(手伝いさん) > |
사치(贅沢) > |
가계부(家計簿) > |
살림(暮らし) > |
주거(住居) > |
벨 소리(ベルの音) > |
가사(家事) > |
잔심부름(こまごまとした使い) > |
대중목욕탕(銭湯) > |
식단짜기(献立作り) > |
가정적(家庭的) > |
맞벌이(共稼ぎ) > |
보릿고개(春の端境期) > |
보살핌(世話) > |
전기세(電気代) > |
생계를 꾸려나가다(生計を切り盛りす.. > |
칼잠(狭いスペースで寝ること) > |
생활상(生活ぶり) > |
막도장(認め印) > |
민생(国民の生活) > |
하수(下水) > |
빈곤하다(貧困だ) > |
근검 절약(勤倹節約) > |
가계 수지(家計収支) > |
정원 손질(庭の手入れ) > |