「ざこね」は韓国語で「새우잠」という。セウジャム(새우잠)は、セウ(새우/エビ)とジャム(잠/寝ること)の合成語で、直訳すると「海老寝」。海老のように背中を丸め膝を曲げた姿で寝ることからこのようにいう。その姿は母親のおなかにいる胎児のようである。またカルジャム(깔잠)という言葉もあり、横になれない狭さのスペースで、しっかり横になれないとき体を横向きにして寝ることをいう。
|
「ざこね」は韓国語で「새우잠」という。セウジャム(새우잠)は、セウ(새우/エビ)とジャム(잠/寝ること)の合成語で、直訳すると「海老寝」。海老のように背中を丸め膝を曲げた姿で寝ることからこのようにいう。その姿は母親のおなかにいる胎児のようである。またカルジャム(깔잠)という言葉もあり、横になれない狭さのスペースで、しっかり横になれないとき体を横向きにして寝ることをいう。
|
・ | 제대로 못 자고 새우잠 잤더니 너무 피곤하고 졸리다. |
きちんと寝られなくて海老寝をしたところ、とてもつかれて眠い。 | |
・ | 특급열차 안에서 새우잠을 자는 여행자들. |
特急列車のなかで、海老寝をする旅行者たち。 |
가계부를 적다(家計簿をつける) > |
비상금(へそくり) > |
이민(移民) > |
셋방살이(間借暮らし) > |
나들이(お出かけ) > |
곤궁하다(困窮する) > |
사치스런 생활(ぜいたくな生活) > |