「暮らし向きが悪くなる」は韓国語で「형편이 기울다」という。「暮らし向きが悪くなる(형편이 기울다)」は、生活の状況が悪化することを意味します。この表現は、経済的、社会的な状況が厳しくなることを指す際に使われます。
|
![]() |
「暮らし向きが悪くなる」は韓国語で「형편이 기울다」という。「暮らし向きが悪くなる(형편이 기울다)」は、生活の状況が悪化することを意味します。この表現は、経済的、社会的な状況が厳しくなることを指す際に使われます。
|
・ | 형편이 기우는 바람에 가족이 그만 뿔뿔이 흩어지게 되었다. |
暮らし向きが悪くなったせいで、家族がとうとう離ればなれになった。 | |
・ | 경제 불황으로 가계 형편이 기울었다. |
経済不況で、家計の暮らし向きが悪くなった。 | |
・ | 직장을 잃고 형편이 기울어졌다. |
仕事を失って、暮らし向きが悪くなってしまった。 |
밤을 새우다(夜を明かす) > |
새우잠(雑魚寝) > |
상수도(上水道) > |
상속세(相続税) > |
신접살림(新しい生活) > |
칼잠(狭いスペースで寝ること) > |
이민(移民) > |
쌈짓돈(小遣い) > |
호강(贅沢に暮らすこと) > |
산보(散歩) > |
집안이 어렵다(家計がきびしい) > |
잔디 깎기(芝刈り) > |
비상금(へそくり) > |
전기를 켜다(電気をつける) > |
형편이 기울다(暮らし向きが悪くなる.. > |
가계부를 쓰다(家計簿をつける) > |
목욕을 하다(お風呂に入る) > |
살림(暮らし) > |
통금 시간(門限) > |
문소리(ドアの音) > |
세대수(世帯数) > |
미역감다(浴する) > |
가정 형편(家の都合) > |
보살핌(世話) > |
생계를 세우다(生計を立てる) > |
호구조사(戸口調査) > |
꾸려 나가다(切り盛りする) > |
허리띠를 졸라매다(倹約する) > |
집찾기(家探し) > |
치다꺼리(世話を焼くこと) > |