「家庭的」は韓国語で「가정적」という。
|
![]() |
・ | 저녁 시간과 주말은 늘 가족과 보내는 가정적인 남편이다. |
夕食と週末はずっと家族と過ごす家庭的な夫だ。 | |
・ | 남편 가정적이에요. |
夫は家庭的な人です。 | |
・ | 그녀는 매우 가정적인 사람이라서 집안일을 잘 한다. |
彼女はとても家庭的な人で、家事が得意です。 | |
・ | 가정적인 부분도 중요하게 생각해서 가족과 시간을 자주 보낸다. |
家庭的な部分も大切にしているので、家族との時間をよく取る。 | |
・ | 그는 가정적인 남편이자 다정다감한 아빠로 살아가고 있다. |
彼は家庭的な夫であり、多情多感な父として生きている。 | |
・ | 그녀는 가정적인 사유로 결근했다. |
彼女は家庭の事情で欠勤した。 | |
・ | 밥집 요리는 가정적이고 따뜻합니다. |
飯屋の料理は家庭的で温かいです。 | |
・ | 아시아 여성은 순종적이고 가정적일 것이라는 편견은 여전히 존재하고 있다. |
アジアの女性は従順で家庭的だろうという偏見はいまだに存在している。 |
보살핌(世話) > |
막도장(認め印) > |
셋방살이(間借暮らし) > |
전출하다(転出する) > |
생활상(生活ぶり) > |
미역감다(浴する) > |
생활 상식(生活常識) > |
신접살림(新しい生活) > |
문(을) 열다(戸を開ける) > |
풀베기(草刈) > |
가계부(家計簿) > |
취미(趣味) > |
생계를 꾸리다(生計を立てる) > |
생활고(生活苦) > |
잔디 깎기(芝刈り) > |
터전(拠り所) > |
돈을 저축하다(お金を貯める) > |
대소사(大小事) > |
불행(不幸) > |
공과금(公共料金) > |
머슴살이(作男暮らし) > |
물정(世事) > |
집찾기(家探し) > |
동유모(ドンユモ) > |
세를 살다(賃貸に住む) > |
오일장(五日市) > |
이민(移民) > |
빈곤하다(貧困だ) > |
샌드위치 휴일(サンドウィッチ休日) > |
안살림(家の所帯持ち) > |