「世話」は韓国語で「보살핌」という。보살피다の名詞形。
|
||
![]() |
・ | 이 강아지는 사람의 보살핌이 필요합니다. |
この子犬は人の世話が必要です。 | |
・ | 어머니는 전담 간병인의 보살핌을 받고 있다. |
お母さんは、専門介護者から世話を受けている。 | |
・ | 간호사의 따뜻한 보살핌으로 마치 기적처럼 회복되었다. |
看護師の温かい世話のお蔭で、まるで奇跡のように回復した。 | |
・ | 건강에 위기가 왔을 때 세심한 관심과 보살핌이 필요하다. |
健康に危機が来たとき、細心な関心とケアが必要だ。 | |
・ | 과분한 보살핌에 감사드립니다. |
身に余るお引き立てに感謝いたします。 | |
・ | 적절한 보살핌으로 병의 진행을 늦추거나 증상을 가볍게 할 수 있다. |
適切なケアを行うことによって病気の進行を遅くしたり、症状を軽くしたりできる |
생계를 세우다(生計を立てる) > |
생활고(生活苦) > |
용돈(お小遣い) > |
여가 활동(余暇活動) > |
생활이 어렵다(生活が厳しい) > |
매너(マナー) > |
이사(引っ越し) > |
이불을 덮다(布団をかける) > |
전출 신고(転出届け) > |
광열비(光熱費) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
오일장(五日市) > |
양치(歯磨き) > |
외출(外出) > |
바늘(針) > |
가계부를 적다(家計簿をつける) > |
우산을 쓰다(傘を差す) > |
새우잠(雑魚寝) > |
주거비(住居費) > |
주민세(住民税) > |
물정(世事) > |
절수(節水) > |
도시생활(都市生活) > |
통금 시간(門限) > |
남의집살이를 하다(住み込みをする) > |
살림(暮らし) > |
배수관(排水管) > |
집안이 어렵다(家計がきびしい) > |
근검 절약(勤倹節約) > |
정주하다(住み着く) > |