「世話」は韓国語で「보살핌」という。보살피다の名詞形。
|
||
・ | 이 강아지는 사람의 보살핌이 필요합니다. |
この子犬は人の世話が必要です。 | |
・ | 어머니는 전담 간병인의 보살핌을 받고 있다. |
お母さんは、専門介護者から世話を受けている。 | |
・ | 간호사의 따뜻한 보살핌으로 마치 기적처럼 회복되었다. |
看護師の温かい世話のお蔭で、まるで奇跡のように回復した。 | |
・ | 건강에 위기가 왔을 때 세심한 관심과 보살핌이 필요하다. |
健康に危機が来たとき、細心な関心とケアが必要だ。 | |
・ | 과분한 보살핌에 감사드립니다. |
身に余るお引き立てに感謝いたします。 | |
・ | 적절한 보살핌으로 병의 진행을 늦추거나 증상을 가볍게 할 수 있다. |
適切なケアを行うことによって病気の進行を遅くしたり、症状を軽くしたりできる |
이용 요금(利用料金) > |
가계(家計) > |
가계부를 쓰다(家計簿をつける) > |
저소득자(低所得者) > |
식단짜기(献立作り) > |
가정 형편(家の都合) > |
전원생활(田園生活) > |
절전하다(節電する) > |
공과금(公共料金) > |
가계 수지(家計収支) > |
문(을) 열다(戸を開ける) > |
가정사(家庭の事情) > |
생계를 꾸리다(生計を立てる) > |
잔심부름(こまごまとした使い) > |
외출(外出) > |
전기를 켜다(電気をつける) > |
보릿고개(春の端境期) > |
궁핍하다(窮乏する) > |
절수(節水) > |
보험(을) 들다(保険をかける) > |
하수 처리장(下水処理場) > |
양치질(歯磨き) > |
여가 활동(余暇活動) > |
아파트 주민(アパートの住民) > |
허리띠를 졸라매다(倹約する) > |
전출 신고(転出届け) > |
사치(贅沢) > |
동유모(ドンユモ) > |
배수관(排水管) > |
가정을 꾸리다(家庭を作る) > |