「春の端境期」は韓国語で「보릿고개」という。直訳すると「麦の峠、보리+고개」。米がなくて春を麦でしのぐことで、厳しい食料局面を表す。
|
「春の端境期」は韓国語で「보릿고개」という。直訳すると「麦の峠、보리+고개」。米がなくて春を麦でしのぐことで、厳しい食料局面を表す。
|
전용 면적(専用面積) > |
정주하다(住み着く) > |
살림살이(暮し向き) > |
생계를 꾸려나가다(生計を切り盛りす.. > |
봄나들이(春のお出かけ) > |
도시생활(都市生活) > |
이민(移民) > |