「公共料金」は韓国語で「공과금」という。공과금(公課金)は公共料金や光熱費のことを指す言葉。
|
![]() |
・ | 공과금을 내다. |
公共料金を払う。 | |
・ | 공과금을 신용카드로 낼 수 있다. |
光熱費をクレジットカードで払うことができる。 | |
・ | 돈이 없어 이번 달 공과금을 내지 못했다. |
お金がなくて、今月の公共料金を払うことができなかった。 | |
・ | 공과금이 인출되는 날짜를 확인했습니다. |
公課金が引き落とされる日を確認しました。 | |
・ | 공과금 미납은 없는지 확인했습니다. |
公課金の未納がないかチェックしました。 | |
・ | 공과금 영수증을 보관하고 있습니다. |
公課金の領収書を保管しています。 | |
・ | 공과금 납부 기한이 다가왔습니다. |
公課金の納付期限が近づいてきました。 | |
・ | 공과금 지불을 은행에서 했습니다. |
公課金の支払いを銀行で行いました。 | |
・ | 공과금 납부가 지연될 경우 연체금이 발생합니다. |
公課金の支払いが遅れた場合、延滞金が発生します。 | |
・ | 공과금 납부서를 온라인으로 확인했습니다. |
公課金の納付書をオンラインで確認しました。 | |
・ | 공과금 지불에는 기한이 설정되어 있습니다. |
公課金の支払いには期限が設定されています。 | |
・ | 공과금을 줄이기 위해 경비를 덜 방법을 찾고 있어요. |
光熱費を減らすために、経費を減らす方法を探しています。 | |
・ | 생활비에는 집세와 공과금 외에도 잡비가 포함되어 있어요. |
生活費には、家賃や光熱費のほかに、雑費も含まれています。 | |
・ | 월급날에는 필요한 공과금을 지불합니다. |
給料日には、必要な光熱費を支払います。 | |
・ | 한국에서는 '광열비'보다 '공과금'이라는 말을 잘 쓴다 |
韓国では「光熱費」よりも「公課金」という言葉をよく使う。 | |
・ | 공과금 체납을 해결했다. |
光熱費の滞納を解決した。 | |
・ | 공과금을 은행에서 수납하다. |
公共料金を銀行で収納した。 |
문(을) 열다(戸を開ける) > |
자급자족(自給自足) > |
이용 요금(利用料金) > |
손난로(カイロ) > |
용돈(お小遣い) > |
식비(食費) > |
불행(不幸) > |
돈을 저축하다(お金を貯める) > |
가정사(家庭の事情) > |
가정적(家庭的) > |
빈곤하다(貧困だ) > |
생활공간(生活空間) > |
가사 도우미(お手伝いさん) > |
대중목욕탕(銭湯) > |
오일장(五日市) > |
보살핌(世話) > |
외국인 등록증(外国人登録証) > |
살림을 차리다(所帯をもつ) > |
자취(自炊) > |
공과금(公共料金) > |
가계부(家計簿) > |
가계부를 쓰다(家計簿をつける) > |
전기비(電気代) > |
잔심부름(こまごまとした使い) > |
생계 유지(生計維持) > |
식모(手伝いさん) > |
위하여 !(乾杯) > |
생활상(生活ぶり) > |
생활(生活) > |
전기가 들어오다(電気がつく) > |