「公共料金」は韓国語で「공과금」という。공과금(公課金)は公共料金や光熱費のことを指す言葉。
|
![]() |
・ | 공과금을 내다. |
公共料金を払う。 | |
・ | 공과금을 신용카드로 낼 수 있다. |
光熱費をクレジットカードで払うことができる。 | |
・ | 돈이 없어 이번 달 공과금을 내지 못했다. |
お金がなくて、今月の公共料金を払うことができなかった。 | |
・ | 공과금이 인출되는 날짜를 확인했습니다. |
公課金が引き落とされる日を確認しました。 | |
・ | 공과금 미납은 없는지 확인했습니다. |
公課金の未納がないかチェックしました。 | |
・ | 공과금 영수증을 보관하고 있습니다. |
公課金の領収書を保管しています。 | |
・ | 공과금 납부 기한이 다가왔습니다. |
公課金の納付期限が近づいてきました。 | |
・ | 공과금 지불을 은행에서 했습니다. |
公課金の支払いを銀行で行いました。 | |
・ | 공과금 납부가 지연될 경우 연체금이 발생합니다. |
公課金の支払いが遅れた場合、延滞金が発生します。 | |
・ | 공과금 납부서를 온라인으로 확인했습니다. |
公課金の納付書をオンラインで確認しました。 | |
・ | 공과금 지불에는 기한이 설정되어 있습니다. |
公課金の支払いには期限が設定されています。 | |
・ | 공과금을 줄이기 위해 경비를 덜 방법을 찾고 있어요. |
光熱費を減らすために、経費を減らす方法を探しています。 | |
・ | 생활비에는 집세와 공과금 외에도 잡비가 포함되어 있어요. |
生活費には、家賃や光熱費のほかに、雑費も含まれています。 | |
・ | 월급날에는 필요한 공과금을 지불합니다. |
給料日には、必要な光熱費を支払います。 | |
・ | 한국에서는 '광열비'보다 '공과금'이라는 말을 잘 쓴다 |
韓国では「光熱費」よりも「公課金」という言葉をよく使う。 | |
・ | 공과금 체납을 해결했다. |
光熱費の滞納を解決した。 | |
・ | 공과금을 은행에서 수납하다. |
公共料金を銀行で収納した。 |
집안이 어렵다(家計がきびしい) > |
양치(歯磨き) > |
가사(家事) > |
돈을 저축하다(お金を貯める) > |
칼잠(狭いスペースで寝ること) > |
비상금(へそくり) > |
술배(酒を飲んで腹が出た状態) > |
전기료(電気料金) > |
전기비(電気代) > |
나들이(お出かけ) > |
이민(移民) > |
매너(マナー) > |
취미(趣味) > |
안살림(家の所帯持ち) > |
살림하다(家事をする) > |
저소득자(低所得者) > |
아파트 주민(アパートの住民) > |
전출 신고(転出届け) > |
오일장(五日市) > |
살림꾼(やりくりの上手な人) > |
의식주(衣食住) > |
생활 형편(生活事情) > |
빈궁하다(貧窮だ) > |
티비를 끄다(テレビを消す) > |
배수관(排水管) > |
하수 처리장(下水処理場) > |
워킹푸어(ワーキングプア) > |
살림(暮らし) > |
영주(永住) > |
일기(日記) > |