「公共料金」は韓国語で「공과금」という。공과금(公課金)は公共料金や光熱費のことを指す言葉。
|
![]() |
・ | 공과금을 내다. |
公共料金を払う。 | |
・ | 공과금을 신용카드로 낼 수 있다. |
光熱費をクレジットカードで払うことができる。 | |
・ | 돈이 없어 이번 달 공과금을 내지 못했다. |
お金がなくて、今月の公共料金を払うことができなかった。 | |
・ | 공과금이 인출되는 날짜를 확인했습니다. |
公課金が引き落とされる日を確認しました。 | |
・ | 공과금 미납은 없는지 확인했습니다. |
公課金の未納がないかチェックしました。 | |
・ | 공과금 영수증을 보관하고 있습니다. |
公課金の領収書を保管しています。 | |
・ | 공과금 납부 기한이 다가왔습니다. |
公課金の納付期限が近づいてきました。 | |
・ | 공과금 지불을 은행에서 했습니다. |
公課金の支払いを銀行で行いました。 | |
・ | 공과금 납부가 지연될 경우 연체금이 발생합니다. |
公課金の支払いが遅れた場合、延滞金が発生します。 | |
・ | 공과금 납부서를 온라인으로 확인했습니다. |
公課金の納付書をオンラインで確認しました。 | |
・ | 공과금 지불에는 기한이 설정되어 있습니다. |
公課金の支払いには期限が設定されています。 | |
・ | 공과금을 줄이기 위해 경비를 덜 방법을 찾고 있어요. |
光熱費を減らすために、経費を減らす方法を探しています。 | |
・ | 생활비에는 집세와 공과금 외에도 잡비가 포함되어 있어요. |
生活費には、家賃や光熱費のほかに、雑費も含まれています。 | |
・ | 월급날에는 필요한 공과금을 지불합니다. |
給料日には、必要な光熱費を支払います。 | |
・ | 한국에서는 '광열비'보다 '공과금'이라는 말을 잘 쓴다 |
韓国では「光熱費」よりも「公課金」という言葉をよく使う。 | |
・ | 공과금 체납을 해결했다. |
光熱費の滞納を解決した。 | |
・ | 공과금을 은행에서 수납하다. |
公共料金を銀行で収納した。 |
문(을) 열다(戸を開ける) > |
전출하다(転出する) > |
밤을 새우다(夜を明かす) > |
낭비(浪費) > |
용돈(お小遣い) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
문소리(ドアの音) > |
생계를 꾸리다(生計を立てる) > |
바늘(針) > |
살림살이(暮し向き) > |
저소득(低所得) > |
잔디 깎기(芝刈り) > |
이용 요금(利用料金) > |
막도장(認め印) > |
위하여 !(乾杯) > |
소년 가장(少年家長) > |
세대수(世帯数) > |
절약(節約) > |
도시생활(都市生活) > |
집안이 어렵다(家計がきびしい) > |
쌈짓돈(小遣い) > |
풀베기(草刈) > |
전출 신고(転出届け) > |
집안일을 하다(家事をする) > |
사치스런 생활(ぜいたくな生活) > |
주민등록증(住民登録証) > |
의식주(衣食住) > |
광열비(光熱費) > |
가계(家計) > |
맞벌이(共稼ぎ) > |