「給料日」は韓国語で「월급날」という。韓国の給料は月給システムが主流なので、給料をもらう日を월급날(月給日)又は월급일(月給日)という。
|
「給料日」は韓国語で「월급날」という。韓国の給料は月給システムが主流なので、給料をもらう日を월급날(月給日)又は월급일(月給日)という。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 월급날은 언제예요? |
給料日はいつですか? | |
・ | 항상 월급날까지는 돈이 부족하다. |
いつも給料日までにお金が足りない。 | |
・ | 월급날이 기다려집니다. |
給料日が楽しみです。 | |
・ | 월급날은 기업마다 달라요. |
給料日は企業ごとに異なります。 | |
・ | 어제가 월급날이었는데 왜 돈이 없어요? |
昨日が給料日だったのに、どうしてお金がないんですか。 | |
・ | 오늘은 월급날이라서 기대하고 있습니다. |
今日は給料日なので、楽しみにしています。 | |
・ | 월급날에는 가계부를 쓰기로 했어요. |
給料日には家計簿をつけることにしています。 | |
・ | 월급날에는 매달 조금씩 저축합니다. |
給料日には、毎月少しずつ貯金します。 | |
・ | 월급날에 친구와 술 마시러 가기로 약속했어요. |
給料日に友達と飲みに行く約束をしました。 | |
・ | 월급날이 가까워서 지출을 자제하고 있어요. |
給料日が近いので、支出を控えています。 | |
・ | 월급날을 잊지 않도록 달력에 표시를 하고 있습니다. |
給料日を忘れないように、カレンダーに印をつけています。 | |
・ | 월급날이 오면 마음이 들떠요. |
給料日が来ると、心が弾みます。 | |
・ | 월급날에는 필요한 공과금을 지불합니다. |
給料日には、必要な光熱費を支払います。 | |
・ | 월급날까지 소지금 만 원이지만 간신히 점심은 먹을 수 있다. |
給料日まで所持金万ウォンだが、辛うじてお昼は食べられる。 | |
・ | 월급날에는 통장 잔고를 확인합니다. |
給料日には通帳の残高を確認します。 | |
・ | 매월 월급날은 정해져 있어요. |
毎月の給料日は決まっています。 | |
・ | 월급날이 기다려지네요. |
給料日が待ち遠しいですね。 | |
・ | 월급날까지 앞으로 단 천 원으로 생활해지 않으면 안 된다. |
給料日まで、あとたった1000ウォンで生活しなければいけない。 | |
・ | 그는 월급날이 되면 사치하고 싶어진다. |
彼は給料日になると、贅沢をしたくなる。 | |
・ | 오늘은 월급날이고 하니 제가 한턱내겠습니다. |
今日は給料日だし、私がごちそうします。 |
기업체(企業体) > |
일자리(働き口) > |
고용 보험(雇用保険) > |
컴퍼니(カンパニー) > |
하청(下請け) > |
태업(サボタージュ) > |
연봉(年俸) > |
동료 의식(仲間意識) > |
급여 삭감(給与削減) > |
경영 방침을 세우다(経営方針を立て.. > |
협업(協業) > |
이사회(取締役会) > |
비즈니스(ビジネス) > |
종사하다(携わる) > |
영업(営業) > |
수익성(収益性) > |
업무용(業務用) > |
교섭(交渉) > |
족벌 경영(族閥経営) > |
실습(実習) > |
시말서(始末書) > |
업무에 종사하다(業務に従事する) > |
업무 일지(業務日誌) > |
가게를 차리다(店を構える) > |
지사(支社) > |
실습생(実習生) > |
배치 전환(配置転換) > |
퇴사하다(退職する) > |
노조(労組) > |
피고용인(被雇用者) > |