「待遠しい」は韓国語で「기다려지다」という。
|
・ | 봄이 기다려지다. |
春が待ち遠しい。 | |
・ | 몹시 기다려지다. |
待ち遠しい。 | |
・ | 주말이 너무 기다려져요! |
週末がすごく楽しみです。 | |
・ | 월급날이 기다려지네요. |
給料日が待ち遠しいですね。 | |
・ | 휴가가 기다려지네요. |
休暇が待ち遠しいです。 | |
・ | 월요일 밤 9시 드라마가 기다려져요. |
月曜夜9時のドラマが楽しみです。 | |
・ | 당신이 오는 것이 기다려집니다. |
あなたが来るのが待ち遠しいです。 | |
・ | 아버지의 귀가가 몹시 기다려진다. |
父の帰宅が待ち遠しい。 | |
・ | 봄 방학이 기다려진다. |
春休みが待ち遠しい。 | |
・ | 저는 10월이 기다려집니다. |
私は10月が待ち遠しいです。 | |
・ | 그는 급료가 몹시 기다려졌다. |
彼は給料が待ち遠しかった。 | |
・ | 당신을 만나는 것이 몹시 기다려진다. |
あなたに会うのが待ち遠しい。 | |
・ | 월급날이 기다려집니다. |
給料日が楽しみです。 | |
・ | 교단에 설 날이 기다려집니다. |
教壇に立つ日が待ち遠しいです。 | |
・ | 동급생과의 재회가 기다려집니다. |
同級生との再会が待ち遠しいです。 | |
・ | 밤낚시 시간이 기다려집니다. |
夜釣りの時間が待ち遠しいです。 | |
・ | 여섯 시까지 반드시 올 테니까 기다려 주세요. |
6時にかならず来ますから、待っていてくださいね。 | |
・ | 시간은 기다려주지 않는다. |
時間は待ってくれない。 | |
・ | 여기서 기다려 주시겠어요? |
ここで待っていてくださいますか。 | |
・ | 잠시 기다려 주십시요. |
少々お待ちしてください。 | |
・ | 방문 앞에서 기다려 주세요. |
部屋のドアの前でお待ちください。 | |
・ | 차례대로 연락을 드릴 테니 잠시만 기다려주세요. |
順番にご連絡を差し上げますので、しばらくお待ちください。 | |
선연하다(あでやかだ) > |
헐벗다(ぼろを着ている) > |
매콤하다(ピリ辛い) > |
완강하다(頑強だ) > |
속되다(俗っぽい) > |
얄밉다(憎らしい) > |
낡아빠지다(古臭い) > |
부강하다(富強だ) > |
비등하다(比等する) > |
이러저러하다(そうこうである) > |
게걸스럽다(がつがつしている) > |
아리다(ひりひりする) > |
그윽하다(奥深くて静かだ) > |
당연하다(当然だ) > |
영락없다(間違いない) > |
짜릿하다(びりびりする) > |
기특하다(えらい) > |
전무하다(皆無だ) > |
생동하다(生き生きとしている) > |
가혹하다(苛酷だ) > |
뒤범벅이다(めちゃくちゃだ) > |
불만족하다(不満足だ) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
찐득찐득하다(べたべたしている) > |
평등하다(平等だ) > |
위태위태하다(冷や冷やする) > |
새까맣다(真っ黒だ) > |
잡스럽다(俗っぽい) > |
졸깃하다(コシがある) > |
고약하다(偏屈だ) > |