ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
입을 삐죽거리다とは
意味少し不満そうにぴくつかせる、口をぴくぴくさせる、ふくれっ面をする
読み方이블 삐주꺼리다、i-bŭl ppi-juk-kŏ-ri-da、イウルッピジュッコリダ
「少し不満そうにぴくつかせる」は韓国語で「입을 삐죽거리다」という。「少し不満そうにぴくつかせる(口を少し突き出して、不満や怒りを表す)」は、韓国語で「입을 삐죽거리다」と表現され、口を少し突き出して、不満や不快感を示す動作を意味します。これは、何かに対して不満を感じているけれど、あまり大きな反応を示さずに、口や顔に少しだけその感情を表すというニュアンスです。
「少し不満そうにぴくつかせる」の韓国語「입을 삐죽거리다」を使った例文
그는 조금 불만스러운 듯 입을 삐죽거리고 있었다.
彼は少し不満そうに口をぴくつかせていた。
그녀는 주스가 없다는 것에 대해 입을 삐죽거리고 있었다.
彼女はジュースが無いことに対して、口をぴくつかせていた。
그 아이는 장난감을 빼앗기고 입을 삐죽거리고 있었다.
あの子はおもちゃを取り上げられて、口をぴくつかせていた。
그는 기다려야 한다는 것에 불만을 느끼고 입을 삐죽거렸다.
彼は待たされていることに不満を感じ、口をぴくつかせた。
그녀는 너무 늦게 온 친구에게 조금 입을 삐죽거렸다.
彼女はあまりにも遅く来た友達に、少し口をぴくつかせた。
그는 작은 일에도 자주 입을 삐죽거린다.
彼はちょっとしたことで口をぴくつかせることがよくある。
아이가 입을 삐죽 내밀었다.
子供がぷんと口をとがらせた。
입을 삐죽거리다.
口をとがらす。
慣用表現の韓国語単語
생명을 빼앗다(生命を奪う)
>
넘어야 할 산이 많다(やるべきこと..
>
화제를 뿌리다(話題を振りまく)
>
태극 마크를 달다(国家代表になる)
>
끄떡(도) 않다(びくともしない)
>
망신을 주다(恥をかかせる)
>
낯 뜨겁다(恥ずかしい)
>
집에 가서 애나 보다(辞める)
>
말을 바꿔타다(乗り換える)
>
손발이 안 맞다(呼吸が合わない)
>
꿈도 야무지다(希望が大きすぎる)
>
말꼬리를 잡다(揚げ足を取る)
>
말은 쉽다(言うのは簡単だ)
>
듣기 좋으라고 하는 소리(お世辞)
>
어찌할 수 없다(どうしようもない)
>
정신을 잃다(気を失う)
>
속고만 살다(いつも騙されている)
>
겉멋을 부리다(外見にばかり気を使う..
>
남남이 되다(赤の他人になる)
>
수작을 부리다(企む)
>
먹구름이 끼다(黒い雲が立ち込める)
>
주를 이루다(主となる)
>
베일에 가려지다(ベールに隠される)
>
간발의 차(이)(間一髪)
>
야단을 치다(叱る)
>
기가 질리다(気がくじける)
>
별꼴 다 보다(なんというぶざまだ)
>
꿈을 꾸다(夢を見る)
>
죗값을 치르다(罪を償う)
>
호랑이 선생님(怖い先生)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ