「儲かる商売」は韓国語で「남는 장사다」という。直訳すると「残る商売」
|
![]() |
・ | 이 사업은 정말 남는 장사라고 생각한다. |
このビジネスは本当に儲かる商売だと思う。 | |
・ | 이 일은 노력할수록 남는 장사다. |
この仕事は、努力すればするほど儲かる商売だ。 | |
・ | 이 투자는 남는 장사니까 조금 더 검토해 보자. |
この投資は儲かる商売だから、もう少し検討してみて。 |
비교광고(比較広告) > |
싼값(安値) > |
판매하다(販売する) > |
소비자(消費者) > |
실수요자(実際の需要者) > |
소매(小売) > |
비싼 값(上値) > |
반품하다(返品する) > |
객단가(客単価) > |
구매자(購入者) > |
선전(宣伝) > |
보상 판매(下取り) > |
장사가 잘되다(商売がうまくいく) > |
끼워팔기(抱き合わせ販売) > |
유통기한(賞味期限) > |
마케팅 전략(マーケティング戦略) > |
매입하다(買い入れる) > |
낱개 판매(ばら売り) > |
가격 경쟁(価格競争) > |
판매 전략(販売戦略) > |
호객 행위(客引き行為) > |
과잉 재고(過剰在庫) > |
구색(品揃え) > |
원산지(原産地) > |
판촉 활동(販促活動) > |
판촉물(販促物) > |
로고(ロゴ) > |
소매상(小売り商) > |
가격이 낮다(価格が低い) > |
직수입(直輸入) > |