ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
이야기가 딴 데로 새다とは
意味話が脇にそれる
読み方이야기가 딴 데로 세다、i-ya-gi-ga ttan de-ro sae-da、イヤギガッタンデロ セダ
「話が脇にそれる」は韓国語で「이야기가 딴 데로 새다」という。
「話が脇にそれる」の韓国語「이야기가 딴 데로 새다」を使った例文
시선을 딴 데로 돌리다.
視線をそらす。
딴 데로 새지 말고 곧바로 집에 간다.
他の所に寄り道しないでまっすぐ家に帰る。
慣用表現の韓国語単語
지나가는 말로(社交辞令で)
>
할 말 안 할 말을 다 하다(洗い..
>
사업을 접다(ビジネスをやめる)
>
아직 멀었어요(まだまだです)
>
머리를 싸매다(頭を抱える)
>
소갈머리가 없다(思慮深くない)
>
작정(을) 하다(腹を決める)
>
돈을 밝히다(金に目がない)
>
땅을 치고 후회하다(地団駄を踏んで..
>
허리를 굽히다(腰を折る)
>
추위를 타다(寒さに弱い)
>
본(을) 받다(見習う)
>
코앞에 닥치다(目前に迫る)
>
긴말 말고(つべこべ言わずに)
>
길바닥에 깔리다(有り余っている)
>
버릇을 들이다(癖をつける)
>
입이 닳도록(口がすっぱくなるほど)
>
바닥을 기다(非常に低い)
>
머리를 숙이다(感動する)
>
손이 서투르다(不器用だ)
>
철이 들다(分別がつく)
>
옥의 티(玉に傷)
>
귀가 얇다(信じやすい)
>
전파를 타다(電波に乗る)
>
물거품이 되다(無駄骨を折る)
>
뺨칠 정도(~顔負け)
>
클래스가 다르다(レベルが違う)
>
말을 돌리다(話をそらす)
>
뜨겁게 달구다(盛り上げる)
>
이게 웬 떡이냐!(棚から牡丹餅)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ