ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
마른벼락을 맞다とは
意味青天の霹靂
読み方마른벼라글 맏따、ma-rŭn-byŏ-ra-kŭl mat-ta、マルンピョラグル マッタ
類義語
청천벽력
날벼락
「青天の霹靂」は韓国語で「마른벼락을 맞다」という。
「青天の霹靂」の韓国語「마른벼락을 맞다」を使った例文
프로젝트에서 성공하고 마치 돈벼락을 맞은 것 같았다.
プロジェクトで成功して、まさに成金になった。
복권에 당첨되어 돈벼락을 맞은 이야기를 들었다.
宝くじに当たって成金になった話を聞いた。
그 사람은 젊었을 때부터 사업을 시작해서 돈벼락을 맞았다.
あの人は若いころから事業を始めて、成金になった。
투자로 큰 이익을 얻어 돈벼락을 맞았다.
投資で大きな利益を得て、成金になった。
하룻밤 사이에 돈벼락을 맞을 수 있었던 건 운이 좋았기 때문이다.
一夜にして成金になることができたのは運が良かったからだ。
부모님이 유산을 남겨주셔서 돈벼락을 맞은 기분이다.
親が遺産を残してくれて、成金になった気分だ。
그 기업은 급성장해서 마치 돈벼락을 맞은 것 같다.
あの企業は急成長して、まるで成金のようだ。
그는 복권에 당첨되어 돈벼락을 맞았다.
彼は宝くじで大金を当てて、成金になった。
날벼락을 맞다.
思いがけない災難にあう。
벼락을 맞다.
雷に打たれる。
慣用表現の韓国語単語
눈에 뜨이다(目に触れる)
>
딱지가 붙다(レッテルが貼られる)
>
정신줄을 놓다(ぼんやりする)
>
입을 떼다(話を始める)
>
정나미가 떨어지다(愛想が尽きる)
>
3박자를 갖추다(三拍子揃う)
>
손을 덜다(手間を省く)
>
앞뒤가 안 맞다(つじつまが合わない..
>
속상해 죽겠다(腹が立ってしかたがな..
>
꼬리를 빼다(隠れる)
>
이 잡듯 뒤지다(すみずみまで探す)
>
신이 나다(浮かれる)
>
마음이 맞다(気が合う)
>
꼴이 말이 아니다(ひどいありさまだ..
>
뼛골이 빠지다(精根尽き果てる)
>
득을 보다(得をする)
>
기분을 상하게 하다(気を悪くする)
>
지나가는 말로(社交辞令で)
>
초읽기에 들어가다(秒読みに入る)
>
뚜껑을 열다(結果を見る)
>
물 흐르듯(水が流れるように)
>
피를 보다(大きな損をする)
>
안중에도 없다(眼中にもない)
>
짬이 없다(暇がない)
>
화장실 들어갈 때 다르고 나올 때..
>
꿈도 꾸지 마(絶対にダメ)
>
한도 끝도 없다(果てしない)
>
멍석을 깔다(機会を与える)
>
밤을 새다(夜を明かす)
>
인상에 남다(印象に残る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ