ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
마른벼락을 맞다とは
意味青天の霹靂
読み方마른벼라글 맏따、ma-rŭn-byŏ-ra-kŭl mat-ta、マルンピョラグル マッタ
類義語
청천벽력
날벼락
「青天の霹靂」は韓国語で「마른벼락을 맞다」という。
「青天の霹靂」の韓国語「마른벼락을 맞다」を使った例文
프로젝트에서 성공하고 마치 돈벼락을 맞은 것 같았다.
プロジェクトで成功して、まさに成金になった。
복권에 당첨되어 돈벼락을 맞은 이야기를 들었다.
宝くじに当たって成金になった話を聞いた。
그 사람은 젊었을 때부터 사업을 시작해서 돈벼락을 맞았다.
あの人は若いころから事業を始めて、成金になった。
투자로 큰 이익을 얻어 돈벼락을 맞았다.
投資で大きな利益を得て、成金になった。
하룻밤 사이에 돈벼락을 맞을 수 있었던 건 운이 좋았기 때문이다.
一夜にして成金になることができたのは運が良かったからだ。
부모님이 유산을 남겨주셔서 돈벼락을 맞은 기분이다.
親が遺産を残してくれて、成金になった気分だ。
그 기업은 급성장해서 마치 돈벼락을 맞은 것 같다.
あの企業は急成長して、まるで成金のようだ。
그는 복권에 당첨되어 돈벼락을 맞았다.
彼は宝くじで大金を当てて、成金になった。
날벼락을 맞다.
思いがけない災難にあう。
벼락을 맞다.
雷に打たれる。
慣用表現の韓国語単語
마음을 굳히다(決心する)
>
땡(을) 잡다(棚からぼたもち)
>
뚜껑을 열다(結果を見る)
>
얼굴이 좋아 보이다(顔色がいい)
>
몫을 다하다(役割を果たす)
>
욕심(이) 나다(欲が出る)
>
안간힘을 쓰다(必死の努力をする)
>
씨를 말리다(絶滅させる)
>
기를 펴다(羽を伸ばす)
>
다시 날짜를 잡다(日を改める)
>
생판 모르는 사람(全然見知らぬ人)
>
한 방 먹이다(相手に衝撃を与える)
>
돈방석에 앉다(お金持ちになる)
>
지나가는 말로(社交辞令で)
>
전에 없이(いつになく)
>
일손이 잡히다(仕事が手につく)
>
말할 수 없이(言葉で表せないほど非..
>
신경이 예민하다(神経質になる)
>
순서를 밟다(順序を踏む)
>
면목이 서다(身が立つ)
>
뜸(을) 들이다(少し間を置く)
>
독박을 쓰다(一人で罪を被る)
>
말을 안 듣다(言うことを聞かない)
>
미간을 찌푸리다(眉間にしわを寄せる..
>
가슴에 맺히다(胸にこびりつく)
>
본(을) 받다(見習う)
>
목소리가 크다(自己主張が強い)
>
너스레를 떨다(お喋りをする)
>
가슴이 터지다(胸が張り裂ける)
>
마른 하늘에 날벼락(晴天の霹靂)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ