「青天の霹靂」は韓国語で「날벼락」という。
|
![]() |
・ | 날벼락을 맞다. |
思いがけない災難にあう。 | |
・ | 날벼락을 만나다. |
奇禍に遭う。 | |
・ | 날벼락을 피하다. |
思いがけない災難を避ける。 | |
・ | 이게 무슨 날벼락이래요? |
飛んだ災難でしたね。 | |
・ | 마른하늘에 날벼락 같은 일이 벌어졌다. |
澄んだ空に青天の霹靂のようなことが起きた。 | |
・ | 아들이 학교를 그만두겠다는 마른 하늘에 날벼락 같은 말을 했습니다. |
息子が学校を辞めると、まるで晴れた空に突然の雷のようなことを言いました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
날벼락을 맞다(バルヨラグル マッタ) | 思いもよらない災害に遭う |
마른 하늘에 날벼락(マルン ハヌレ ナルビョラク) | 晴天の霹靂 |
부적절(不適切) > |
접이식 자전거(折り畳み自転車) > |
사감(寮長) > |
씨받이(代理母) > |
초간단(超簡単) > |
창간호(創刊号) > |
교내(校内) > |
탐구(探求) > |
취업문(就職関門) > |
노이로제(ノイローゼ) > |
원고료(原稿料) > |
복사본(コピー) > |
석쇠(焼き網) > |
돈잔치(お金を無駄に使う様子) > |
꼬마전구(豆電球) > |
찬밥(冷や飯) > |
희열(喜び) > |
직수입(直輸入) > |
내진(耐震) > |
이등변 삼각형(二等辺三角形) > |
근거리(近距離) > |
공사 현장(工事現場) > |
동거남(同居の男) > |
안부(安否) > |
팽이(コマ) > |
구간(区間) > |
철기 시대(鉄器時代) > |
세관(税関) > |
외골수(一本気な人) > |
외교관(外交官) > |