「行方をくらます」は韓国語で「잠수(를) 타다」という。「잠수 타다」を直訳すると「潜水する」。水のなかに潜ってしまい、見えなくなるように「行方をくらます」という意味を持つ。
|
「行方をくらます」は韓国語で「잠수(를) 타다」という。「잠수 타다」を直訳すると「潜水する」。水のなかに潜ってしまい、見えなくなるように「行方をくらます」という意味を持つ。
|
・ | 그는 며칠 동안 휴대전화를 꺼둔 채 잠수를 탔다. |
彼は数日間を携帯電話の電源を切ったまま外部との連絡を断ち切った。 | |
・ | 알바가 한 달 치 월급을 받자마자 그만두고 잠수 탔다. |
バイトの人が一か月分の給料をもらってすぐやめて、行方をくらました。 |
실속이 없다(実益がない) > |
어찌할 수 없다(どうしようもない) > |
비수를 꽂다(胸に突き刺さる) > |
피 튀기게 싸우다(激しく戦う) > |
밥을 사다(ご飯をおごる) > |
시간을 잡아먹다(時間を食う) > |
무릎을 탁 치다(はたと思いつく) > |