「もう一度」は韓国語で「다시」という。
|
![]() |
・ | 죄송합니다. 다시 한번 얘기해 주세요. |
すいません。もう一度言って下さい。 | |
・ | 한국에 다시 오실 건가요? |
韓国にまた来られるおつもりなんですか? | |
・ | 다시 연락하겠습니다. |
また連絡いたします。 | |
・ | 언젠가 다시 만나요. |
いつかまた会いましょう。 | |
・ | 그는 다시 오지 않았다. |
彼は二度と来なかった。 | |
・ | 다시 확인해 주실 수 있나요? |
再度確認していただけますか? | |
・ | 그에게 다시 연락해 보겠습니다. |
彼に再度連絡してみます。 | |
・ | 다시 만날 수 있기를 기대합니다. |
再度お会いできるのを楽しみにしています。 | |
・ | 이 문제에 대해 다시 검토할 필요가 있습니다. |
この問題について再度検討する必要があります。 | |
・ | 다시 한 번 죄송하지만, 조금만 더 기다려 주세요. |
再度申し訳ありませんが、もう少しお待ちください。 | |
・ | 두 사람은 생이별 후 10년 만에 다시 만났다. |
その二人は生き別れの後、10年ぶりに再会した。 | |
・ | 한두 달 후에 다시 만나요. |
1〜2ヵ月後に再び会いましょう。 | |
・ | 납기일을 다시 확인해 주세요. |
納期日を再確認してください。 | |
・ | 어제 한 일을 다시 해야 한다. |
昨日の仕事をやり直さなければならない。 | |
・ | 발표 준비가 부족해서, 다시 하게 되었다. |
プレゼンの準備が足りなかったので、やり直すことになった。 | |
・ | 이 부분을 다시 해 주세요. |
この部分をやり直してください。 | |
・ | 침실을 정리하고 이불을 다시 깔았다. |
寝室を整理して、布団を敷き直した。 | |
・ | 이 결과는 부정확하므로 다시 확인이 필요합니다. |
この結果は不正確ですので、再確認が必要です。 | |
・ | 갓끈이 풀리면 바로 다시 매세요. |
冠のひもが外れたら、すぐに結び直してください。 | |
・ | 그는 갓끈을 천천히 다시 묶었다. |
彼は冠のひもをゆっくりと結び直した。 | |
눈곱만큼도(爪のあかほども) > |
벌써(すでに) > |
교묘히(巧妙に) > |
후덜덜(震えるさま) > |
수시로(随時に) > |
금명간(今日と明日の間で) > |
이만(これで) > |
훤히(明るく) > |
은연중(それとなく) > |
외곬으로(一筋に) > |
조만간(近いうちに) > |
근근히(辛うじて) > |
내지(ないし) > |
앞으로는(これからは) > |
물씬(ぷんと) > |
쫑긋(ぴんと) > |
무작정(当てもなく) > |
빈둥빈둥(ごろごろ) > |
괜스레(わけもなく) > |
애초(初め) > |
번번이(度々) > |
그야말로(まさに) > |
지금껏(今まで) > |
꾸역꾸역(続々と) > |
탁(ごつんと) > |
꿀꺽꿀꺽(ごくごく) > |
부슬부슬(しとしとと) > |
그 밖에(その他に) > |
틈만나면(暇さえあれば) > |
소위(いわば) > |