「もう一度」は韓国語で「다시」という。
|
・ | 죄송합니다. 다시 한번 얘기해 주세요. |
すいません。もう一度言って下さい。 | |
・ | 한국에 다시 오실 건가요? |
韓国にまた来られるおつもりなんですか? | |
・ | 다시 연락하겠습니다. |
また連絡いたします。 | |
・ | 언젠가 다시 만나요. |
いつかまた会いましょう。 | |
・ | 그는 다시 오지 않았다. |
彼は二度と来なかった。 | |
・ | 한글 맞춤법을 다시 배우고 있어요. |
ハングル正書法を学び直しています。 | |
・ | 작문에 틀린 점이 없는지 다시 살펴봅시다. |
作文に間違いがないか見直しましょう。 | |
・ | 작문을 다시 읽고 수정했어요. |
作文を読み返して修正しました。 | |
・ | 한국어 회화를 기초부터 다시 배우고 있습니다. |
韓国語会話を基礎から学び直しています。 | |
・ | 벼 베기를 함으로써 수확의 중요성을 다시 한번 실감합니다. |
稲刈りをすることで、収穫の大切さを改めて実感します。 | |
・ | 쟁점을 다시 확인하겠습니다. |
争点を再度確認します。 | |
・ | 위염이 걱정돼서 다시 병원에 갔어요. |
胃炎が心配なので、再度病院に行きました。 | |
・ | 송어는 강에서 바다로 나가 성장해서 다시 강으로 돌아온다. |
サクラマスは、川から海に出て大きくなって、再び川に戻ってくる。 | |
・ | 떡볶이는 멸치나 다시다로 육수를 냅니다. |
トックポッキはカタクチイワシやダシダで出汁を出します。 | |
・ | 왕년의 패션이 다시 유행하고 있습니다. |
往年のファッションが再び流行しています。 | |
담뿍(たっぷり) > |
맨 먼저(真っ先に) > |
뚝(ぽきっと) > |
툭툭(とんとん) > |
득달같이(間髪をいれずにすぐ) > |
까불까불(しきりにそそっかしく振る舞.. > |
적어도(少なくとも) > |
차근차근(きちんきちんと) > |
곧(すぐ) > |
성큼성큼(大股に) > |
질겅질겅(がしがし) > |
저벅저벅(のっしのっしと) > |
멍청히(ぼやっと) > |
뉘엿뉘엿(日がだんだん暮れていく様) > |
더더욱(もっと) > |
떳떳이(堂々と) > |
끙끙(くよくよ) > |
사뿐사뿐(しずしずと) > |
찔찔(ずるずる) > |
특히나(特に) > |
헐렁헐렁(ぶかぶか) > |
고불고불(くねくね) > |
이내(すぐ) > |
딸랑(ちりん) > |
까딱(こっくり) > |
사르르(そっと) > |
다시 한번(もう一度) > |
하루같이(長い間変わりなく) > |
문득문득(ふと) > |
들쭉날쭉(でこぼこ) > |