「ひそひそと」は韓国語で「소곤소곤」という。
|
![]() |
・ | 소곤소곤 이야기를 하다. |
ひそひそと話をする | |
・ | 둘이서 소곤소곤 이야기하다. |
二人ででひそひそ話をする。 | |
・ | 사람에게 들리지 않게 소곤소곤 이야기하다. |
人に聞かれないようにひそひそと話す | |
・ | 작은 소리로 소곤소곤 이야기하다. |
小声でヒソヒソ話す。 | |
・ | 목의 염증으로 목이 쉬어 소곤소곤하게 말하다. |
のどの炎症で声がかすれてひそひそ声で話す。 | |
・ | 그들은 줄곧 소곤소곤한 소리로 이야기하고 있었다. |
彼らはずっとひそひそ声で話していた。 | |
・ | 뒤로부터 누군가에게 소곤소곤 지시를 내렸습니다. |
後ろからヒソヒソ誰かが指示を出していました。 | |
・ | 수상한 남녀가 카페에서 소곤소곤 이야기를 나누고 있다. |
怪しい男女がカフェでひそひそと話をしている。 | |
・ | 수업 중에 소곤소근 얘기하지 말아요. |
授業中に、こそこそ話さないでください。 | |
・ | 소곤소곤 목소리를 낮추어 말하다. |
ひそひそ声を低めて話す。 | |
・ | 식사 중에 엄마가 아빠에게 무언가 소곤소곤 속삭였다. |
食事中にママがパパに何かひそひそとささやいていた。 | |
・ | 소곤소곤 속삭이다. |
ひそひそとささやく。 | |
・ | 소곤소곤 귓속말하다. |
ひそひそと耳打ちする。 |
어처구니없이(あっけなく) > |
굉장히(ものすごく) > |
우르릉우르릉(ゴロゴロ) > |
소곤소곤(ひそひそと) > |
단칼에(一気に) > |
꼭(ぜひ) > |
쿡쿡(ちくちくと) > |
덕지덕지(べたべた) > |
풍덩풍덩(ざぶざぶ) > |
산산이(バラバラに) > |
그만(つい) > |
생각하니(思うと) > |
훌쩍(ふらりと) > |
쓰윽(そっと) > |
언젠가는(いつかは) > |
낱낱이(一つ一つ) > |
필시(きっと) > |
든든히(腹いっぱい) > |
배시시(にっこりと) > |
휙휙(ぴょんぴょん) > |
얼마든지(いくらでも) > |
작작(いい加減に) > |
그리로(そちらへ) > |
마지막으로(最後に) > |
끄덕(こくりと) > |
싹 다(全部) > |
덩달아(つられて) > |
팔딱(ぱっと) > |
우물우물(もぐもぐ) > |
쑥(ぽこんと) > |