「これから」は韓国語で「지금부터」という。이제부터とも言える。
|
![]() |
・ | 지금부터 시작해도 늦지 않습니다. |
今からスタートしても遅くありません。 | |
・ | 지금부터 산책하러 갑니다. |
今から散歩に行きます。 | |
・ | 너도 뿌린 대로 거두니, 지금부터라도 착하게 살아라. |
君も撒いた種の通り刈り取るから、今からでも正しく生きなさい。 | |
・ | 아이들 교육비를 생각하면 지금부터 허리띠를 조여야 한다. |
子供の教育費を考えると、今からベルトを締めるべきだ。 | |
・ | 미래를 위해 지금부터 허리띠를 조이는 것이 현명하다. |
将来のために、今のうちにベルトを締めておくのが賢明だ。 | |
・ | 다음 해 목표를 달성하기 위해 지금부터 준비하겠습니다. |
翌年の目標を達成するために、今から準備します。 | |
・ | 조류의 출현은 지금부터 약 1억 5000만년 전이라고 한다. |
鳥類の出現は今から約1億5000万年前といわれている。 | |
・ | 지금부터라도 그녀에게 뭔가를 꼭 해 주고 싶다. |
今からでも彼女に何かを必ずしてやりたい。 | |
・ | 그럼 지금부터 '제 3회 식문화 심포지엄'을 개최하겠습니다. |
では、ただ今より「第3回食文化シンポジウム」を開催いたします。 | |
・ | 지금부터의 공정은 모두 수작업으로만 가능합니다. |
これからの工程はすべて手作業しかできません。 | |
・ | 지금부터 데이트라서 긴장된다. |
これからデートなので緊張する。 | |
・ | 지금부터 일어나는 사태의 책임은 전적으로 당신에 있다. |
これから起きる事態の責任も全面的にあなたにある。 | |
촉촉히(しっとり) > |
변변히(十分に) > |
재빨리(素早く) > |
열심히(一生懸命) > |
거기다(そこに) > |
갈기갈기(ずたずたに) > |
아랑곳없이(目を向けず) > |
쓱쓱(ゴシゴシ) > |
섣불리(うかつに) > |
불쌍히(かわいそうに) > |
계속(ずっと) > |
덜컥(どきんと) > |
골고루(均等に) > |
턱턱(ぱっぱっと) > |
확(ぱっと) > |
그전(以前) > |
집집마다(家ごとに) > |
원활히(円滑に) > |
이러니저러니(かれこれ) > |
찰칵(かちゃっと) > |
한낱(単なる) > |
뚝(ぽきっと) > |
금세(すぐ) > |
꼬르륵꼬르륵(ぐうぐう) > |
묵묵히(黙々と) > |
더듬더듬(たどたどしく) > |
생각컨대(思うに) > |
오롯이(丸ごと) > |
선뜻선뜻(ひやりと) > |
눈치껏(様子をうかがいながら) > |