「これから」は韓国語で「지금부터」という。이제부터とも言える。
|
![]() |
・ | 지금부터 시작해도 늦지 않습니다. |
今からスタートしても遅くありません。 | |
・ | 지금부터 산책하러 갑니다. |
今から散歩に行きます。 | |
・ | 너도 뿌린 대로 거두니, 지금부터라도 착하게 살아라. |
君も撒いた種の通り刈り取るから、今からでも正しく生きなさい。 | |
・ | 아이들 교육비를 생각하면 지금부터 허리띠를 조여야 한다. |
子供の教育費を考えると、今からベルトを締めるべきだ。 | |
・ | 미래를 위해 지금부터 허리띠를 조이는 것이 현명하다. |
将来のために、今のうちにベルトを締めておくのが賢明だ。 | |
・ | 다음 해 목표를 달성하기 위해 지금부터 준비하겠습니다. |
翌年の目標を達成するために、今から準備します。 | |
・ | 조류의 출현은 지금부터 약 1억 5000만년 전이라고 한다. |
鳥類の出現は今から約1億5000万年前といわれている。 | |
・ | 지금부터라도 그녀에게 뭔가를 꼭 해 주고 싶다. |
今からでも彼女に何かを必ずしてやりたい。 | |
・ | 그럼 지금부터 '제 3회 식문화 심포지엄'을 개최하겠습니다. |
では、ただ今より「第3回食文化シンポジウム」を開催いたします。 | |
・ | 지금부터의 공정은 모두 수작업으로만 가능합니다. |
これからの工程はすべて手作業しかできません。 | |
・ | 지금부터 데이트라서 긴장된다. |
これからデートなので緊張する。 | |
・ | 지금부터 일어나는 사태의 책임은 전적으로 당신에 있다. |
これから起きる事態の責任も全面的にあなたにある。 | |
잘(よく) > |
약간(若干) > |
이제야(今やっと) > |
줄곧(ずっと) > |
글썽(涙ぐむ様子) > |
항상(いつも) > |
참으로(本当に) > |
마치(まるで) > |
점점이(点々と) > |
제일(一番) > |
오래오래(いつまでも) > |
정도껏(ほどほどに) > |
우두둑(ぽきん) > |
다분히(どうやら) > |
선뜻선뜻(ひやりと) > |
모조리(ことごとく) > |
전혀(全く) > |
오글오글(くしゃくしゃ) > |
타박타박(トボトボ) > |
목청껏(声を限りに) > |
쭈글쭈글(しわくちゃ) > |
털끝만큼도(毛ほど) > |
시켜서(言われて) > |
벙긋(にこりと) > |
간신히(辛うじて) > |
절절(すごく熱い様) > |
으슬으슬(ぞくぞく) > |
여봐란듯이(これ見よがしに) > |
어물어물(まごまごと) > |
갑작스레(急に) > |