「すごく熱い様」は韓国語で「절절」という。
|
![]() |
・ | 온돌방이 절절 끓다. |
オンドル部屋がすごく熱い。 | |
・ | 그의 발언을 구구절절 기억하다. |
彼の発言を一言一句記憶する。 | |
・ | 그의 설명을 구구절절 알아듣다. |
彼の説明を一言一句聞き取る。 | |
・ | 그의 이야기를 구구절절 귀에 새기다. |
彼の話を一言一句耳に刻む。 | |
・ | 시를 구구절절 외우다. |
詩を一言一句覚える。 | |
・ | 그의 이야기를 구구절절 외우다. |
彼の話を一言一句暗記する。 | |
・ | 그녀가 한 말을 구구절절 인용하다. |
彼女の言ったことを一言一句引用する。 | |
・ | 그의 말을 구구절절 외우고 있다. |
彼の言葉を一言一句覚えている。 | |
・ | 그의 말을 구구절절 놓치지 않으려고 했다. |
彼の話を一言一句聞き逃さないようにした。 | |
・ | 구구절절 적어 두다. |
一言一句を書き留める。 | |
・ | 그 작곡가는 자신의 절절한 심정을 담아 10곡을 작곡했다. |
その作曲家は、自分の切ない気持ちを込めて10曲を作曲した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
절절히(チョルジョルヒ) | 切切と、切に |
절절하다(チョルジョルハダ) | 切々としている、切なる |
구구절절(クグジョルジョル) | 一言一句、一つひとつの言葉、一つ一つのセリフ |
픽픽(ばたばた) > |
착실히(着実に) > |
늘상(いつも) > |
영영(永遠に) > |
꿀꺽(ごっくんと) > |
평안히(安らかに) > |
적잖이(少なからず) > |
여하간(いずれにせよ) > |
기어코(必ず) > |
단호히(断固として) > |
푸짐히(たっぷり) > |
내리(続けて) > |
힘겹게(辛うじて) > |
예전부터(昔から) > |
철벅철벅(じゃぶじゃぶ) > |
급거(急遽) > |
아무도(誰も) > |
쉽사리(たやすく) > |
차일피일(ずるずる延ばすこと) > |
출렁출렁(だぶだぶ) > |
쿡(ぶすり) > |
뱅뱅(くるくる) > |
바지런히(まめに) > |
비슷이(似通って) > |
꾸벅꾸벅(こっくりこっくり) > |
그렁그렁(にじんで) > |
얼마든지(いくらでも) > |
거꾸로(逆に) > |
자못(思った以上に) > |
흘깃(じろっと) > |