「すごく熱い様」は韓国語で「절절」という。
|
![]() |
・ | 온돌방이 절절 끓다. |
オンドル部屋がすごく熱い。 | |
・ | 그의 발언을 구구절절 기억하다. |
彼の発言を一言一句記憶する。 | |
・ | 그의 설명을 구구절절 알아듣다. |
彼の説明を一言一句聞き取る。 | |
・ | 그의 이야기를 구구절절 귀에 새기다. |
彼の話を一言一句耳に刻む。 | |
・ | 시를 구구절절 외우다. |
詩を一言一句覚える。 | |
・ | 그의 이야기를 구구절절 외우다. |
彼の話を一言一句暗記する。 | |
・ | 그녀가 한 말을 구구절절 인용하다. |
彼女の言ったことを一言一句引用する。 | |
・ | 그의 말을 구구절절 외우고 있다. |
彼の言葉を一言一句覚えている。 | |
・ | 그의 말을 구구절절 놓치지 않으려고 했다. |
彼の話を一言一句聞き逃さないようにした。 | |
・ | 구구절절 적어 두다. |
一言一句を書き留める。 | |
・ | 그 작곡가는 자신의 절절한 심정을 담아 10곡을 작곡했다. |
その作曲家は、自分の切ない気持ちを込めて10曲を作曲した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
절절히(チョルジョルヒ) | 切切と、切に |
절절하다(チョルジョルハダ) | 切々としている、切なる |
구구절절(クグジョルジョル) | 一言一句、一つひとつの言葉、一つ一つのセリフ |
백일하에(白日の下に) > |
무척(たいへん) > |
딱(ぼきっと) > |
관계없이(関係なく) > |
끝으로(限りで) > |
신랄히(しんらつに) > |
곧바로(真っ直ぐ) > |
사실대로(ありのままに) > |
그저(ただ) > |
요즘(最近) > |
이리저리(あちらこちら) > |
행여(若しや) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
잘근잘근(シャムシャ) > |
금세(すぐ) > |
거진(ほぼ) > |
쭈글쭈글(しわくちゃ) > |
설렁설렁(ぶらぶら) > |
여하튼(ともかく) > |
뭐라고(何と) > |
내리(続けて) > |
느닷없이(いきなり) > |
하다못해(せめて) > |
텁수룩이(もじゃもじゃと) > |
한결(一層) > |
말로만(口だけ) > |
나불나불(ぺらぺら) > |
무지(ものすごく) > |
더(もっと) > |
유달리(格別に) > |