「すごく熱い様」は韓国語で「절절」という。
|
・ | 온돌방이 절절 끓다. |
オンドル部屋がすごく熱い。 | |
・ | 그 작곡가는 자신의 절절한 심정을 담아 10곡을 작곡했다. |
その作曲家は、自分の切ない気持ちを込めて10曲を作曲した。 | |
・ | 이 영화는 전쟁의 절절한 슬픔과 이를 딛고 일어서는 과정을 보여주었다. |
この映画は、切々とした悲しみとそれを踏み越えて立ち上がる過程を見せてくれた。 | |
・ | 가슴 절절한 그런 사랑을 하고 싶어요. |
胸が締めるけられるような恋をしたいです。 | |
・ | 절절한 사연이 소개될 때마다 눈물바다가 됐다. |
切なるエピソードが紹介されるたびに、涙の海になった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
절절히(チョルジョルヒ) | 切切と、切に |
절절하다(チョルジョルハダ) | 切々としている、切なる |
구구절절(クグジョルジョル) | 一言一句 |
드높이(高々と) > |
덜걱(がたん) > |
역시나(やっぱり) > |
수북이(うず高く) > |
번지르르(ぴかぴか) > |
최대한(最大限) > |
소위(いわば) > |