「ぺらぺら」は韓国語で「나불나불」という。
|
![]() |
・ | 다른 사람의 비밀을 나불나불 지껄이다. |
他人の秘密をペラペラとしゃべる。 | |
・ | 내 과거에 대해 나불나불 떠들고 다니지 말아 줘. |
僕の過去について、ぺらぺらとしゃべらないでよ。 |
여실히(如実に) > |
약간(若干) > |
순수히(素直に) > |
무의식적으로(無意識に) > |
그럭저럭(どうにか) > |
두 손으로(両手で) > |
틀림없이(間違いなく) > |
둘이서(二人で) > |
돌연히(突然に) > |
그래도(それでも) > |
적잖게(少なからず) > |
겸손히(謙遜に) > |
거기다(そこに) > |
첨벙(どぼん) > |
도도히(とうとうと) > |
해마다(年々) > |
행여(若しや) > |
차일피일(ずるずる延ばすこと) > |
한사코(命がけで) > |
이토록(こんなに) > |
덕지덕지(べたべた) > |
덮어놓고(むやみに) > |
나름대로(それなりに) > |
남김없이(余すところなく) > |
세계적으로(世界的に) > |
틈틈이(隙間ごとに) > |
무던히(かなり) > |
서서히(徐々に) > |
군데군데(ところどころ) > |
흠칫(びくっと) > |