「どんなに」は韓国語で「아무리」という。
|
![]() |
・ | 아무리 노력해도 이룰 수 없는 꿈도 있다. |
いくら努力してもかなわない夢もある。 | |
・ | 아무리 뭐라해도 그것은 있을 수 없어. |
いくらなんでも、それはあり得ないよ。 | |
・ | 아무리 가난해도 책은 꼭 산다. |
いくら貧乏でも本は必ず買う。 | |
・ | 아무리 바빠도 건강 검진은 잊지 마세요. |
どんなに忙しくても健康診断は忘れないでください。 | |
・ | 러시아가 아무리 추워도 나는 여행을 간다. |
ロシアがどんなに寒くても僕は旅行に行く。 | |
・ | 건강을 위해서 아무리 멀어도 걸어서 간다. |
健康のために、どんなに遠くても歩いて行く。 | |
・ | 아무리 떨어져 있을지라도 그를 잊을 수가 없습니다. |
どんなに遠く離れていても彼女を忘れません。 | |
・ | 아무리 가난할지라도 거짓말을 하면 안 된다. |
いくる貧しくてもウソをついてもいけない。 | |
・ | 아무리 힘들어도 마지막까지 해야 한다. |
どんなにつらくても最後までやらなければならない。 | |
・ | 아무리 어려울지라도 도전해 보고 싶어요. |
いくら難しくても挑戦してみたいです。 | |
・ | 아무리 열심히 일을 해봤자, 생활이 좋아지지 않을 거야. |
どんなに一生懸命働いたところで、生活は楽にならないだろうと思う。 | |
・ | 변기가 막혀서 아무리 해도 물이 내려가지 않았다. |
トイレが詰まってしまい、どうしても水が流れなかった。 | |
・ | 안목이 없으면 아무리 훌륭한 작품도 가치를 알지 못한다. |
見る目がないと、どんなに素晴らしい作品でも価値が分からない。 | |
・ | 보는 눈이 없으면 아무리 노력해도 보람이 없다. |
見る目がないと、どんなに努力しても報われない。 | |
・ | 아무리 맹렬히 반대하시더라도 우리는 꼭 결혼할 거예요. |
どんなに猛烈に反対したとしても私たちは結婚するつもりです。 | |
・ | 아무리 마음이 넓은 사람이라도 참는 데엔 한계가 있다. |
どんな心が広い人だって我慢の限界がある。 | |
・ | 제 아무리 일찍 일어나도 길이 막히면 지각하게 된다. |
いくら早く起きても、道が混んでいれば遅刻してしまう。 | |
・ | 제 아무리 지식이 많아도 경험이 없다면 성공은 어렵다. |
いくら知識があっても、経験がなければ成功は難しい。 | |
・ | 제 아무리 믿으려고 해도 증거가 없다면 의미가 없다. |
いくら信じようとも、証拠がなければ意味がない。 | |
・ | 제 아무리 서둘러도, 시간에 맞추지 못했다. |
いくら急いでも、間に合わなかった。 | |
・ | 제 아무리 돈을 쓰더라도 건강을 살 수는 없다. |
いくらお金をかけようとも、健康を買うことはできない。 | |
서글피(もの悲しく) > |
떨떠름하게(しぶしぶ) > |
덩그러니(ぽつんと) > |
깜짝깜짝(ぴくぴく) > |
철썩(ぴちゃりと) > |
낼름(ぺろりと) > |
딸랑딸랑(ちりんちりん) > |
고스란히(余すところなく) > |
수없이(数えきれないくらい) > |
수시로(随時に) > |
별(別に) > |
용케(うまく) > |
벌렁벌렁(ころりん) > |
더없이(この上なく) > |
우연히(偶然に) > |
어디든지(どこでも) > |
단김에(一気に) > |
맹세코(誓って) > |
관해서(関して) > |
한(およそ) > |
오죽(いかに) > |
흐지부지(うやむや) > |
철저히(徹底的に) > |
연신(ひっきりなしに) > |
집집이(家ごとに) > |
다(みんな) > |
변변히(十分に) > |
천천히(ゆっくり) > |
아삭아삭(さくさく) > |
발딱(がばっと) > |