「どうしても」は韓国語で「아무리 해도」という。
|
・ | 아무리 해도 모르겠습니다. |
どうしても分からないです。 | |
・ | 난처하게도 상대방의 이름이 아무리 해도 생각나지 않았다. |
困ったことに、相手の名前がどうしても思い出せなかった。 | |
・ | 아무리 해도 살이 안 빠져요. |
いくらやっても痩せないんです。 | |
・ | 낭비가 안 좋다는 것은 알고 있지만 아무리 해도 낭비를 멈출 수가 없다. |
無駄遣いは良くないことだと頭で分かっていても、どうしても無駄遣いがやめられない。 | |
・ | 아무리 해도 별로 나아지는 것 같지가 않았다. |
どんなに練習しても特にうまくなる気配がなかった。 | |
・ | 아무리 해도 저녁 늦게 배가 고프면 어떻게 하면 좋을까요? |
どうしても夜遅くにお腹が空いたら、どうすればいいですか? | |
・ | 다이어트를 아무리 해도 체중이 줄지 않아 김샜어요. |
ダイエットをいくらしても体重が減らなくて萎えました。 |
째깍째깍(かちかち) > |
다만(ただ) > |
공연스레(わけもなく) > |
게다가(その上) > |
아무러면(いくらなんでも) > |
충실히(忠実に) > |
홀연(忽然と) > |
무심코(何気なく) > |
사부작사부작(力を入れずにそうっと行.. > |
열라(とても) > |
홀짝홀짝(ちびちび) > |
거뭇거뭇(点々と黒い) > |
턱밑까지(目の前に) > |
똑(ぴたっと) > |
교대로(代わる代わる) > |
거꾸로(逆に) > |
히죽히죽(にやにや) > |
킥킥(くすくす) > |
겸손히(謙遜に) > |
기웃기웃(しきりにのぞく) > |
불쑥불쑥(ぴょこぴょこ) > |
관해서(関して) > |
건들건들(ゆらゆら) > |
돌연히(突然に) > |
왠지(なんだか) > |
다분히(どうやら) > |
팔락팔락(ぺらぺら) > |
군데군데(ところどころ) > |
막(たった今) > |
그냥(ただ) > |