「どうしても」は韓国語で「아무리 해도」という。
|
![]() |
・ | 아무리 해도 모르겠습니다. |
どうしても分からないです。 | |
・ | 변기가 막혀서 아무리 해도 물이 내려가지 않았다. |
トイレが詰まってしまい、どうしても水が流れなかった。 | |
・ | 이 책을 읽고 있으면, 아무리 해도 졸음이 온다. |
この本を読んでいると、どうしても眠気がさしてくる。 | |
・ | 난처하게도 상대방의 이름이 아무리 해도 생각나지 않았다. |
困ったことに、相手の名前がどうしても思い出せなかった。 | |
・ | 아무리 해도 살이 안 빠져요. |
いくらやっても痩せないんです。 | |
・ | 낭비가 안 좋다는 것은 알고 있지만 아무리 해도 낭비를 멈출 수가 없다. |
無駄遣いは良くないことだと頭で分かっていても、どうしても無駄遣いがやめられない。 | |
・ | 아무리 해도 별로 나아지는 것 같지가 않았다. |
どんなに練習しても特にうまくなる気配がなかった。 | |
・ | 아무리 해도 저녁 늦게 배가 고프면 어떻게 하면 좋을까요? |
どうしても夜遅くにお腹が空いたら、どうすればいいですか? | |
・ | 다이어트를 아무리 해도 체중이 줄지 않아 김샜어요. |
ダイエットをいくらしても体重が減らなくて萎えました。 |
힐끔(ちらっと) > |
싹둑(ばっさりと) > |
부담 없이(気軽に) > |
곧(すなわち) > |
생전(生前) > |
빙그레(にっこり) > |
고루고루(まんべんなく) > |
쉽사리(たやすく) > |
아옹다옹(ああだこうだと) > |
새삼(改まって) > |
째깍째깍(かちかち) > |
막힘없이(滞りなく) > |
물론(もちろん) > |
집집이(家ごとに) > |
득달같이(間髪をいれずにすぐ) > |
달그락달그락(がちゃがちゃ) > |
아무리 해도(どうしても) > |
편히(楽に) > |
마디마디(節々) > |
무작정(当てもなく) > |
요리조리(あれこれと) > |
빙빙(ぐるぐる) > |
머무적머무적(もじもじ) > |
이제(もう) > |
흐늘흐늘(ぐにゃぐにゃ) > |
저벅저벅(のっしのっしと) > |
게슴츠레(しょぼしょぼと) > |
우두커니(ぼんやりと) > |
비스듬히(斜めに) > |
같이(一緒に) > |