「何とぞ」は韓国語で「아무쪼록」という。「아무쪼록(何とぞ)」は、相手に対してお願いや依頼を丁寧に伝える表現で、慎重にお願いしたり、相手に対して何かを強調して頼む際に使われます。略の「모쪼록」もよく使います。
|
![]() |
「何とぞ」は韓国語で「아무쪼록」という。「아무쪼록(何とぞ)」は、相手に対してお願いや依頼を丁寧に伝える表現で、慎重にお願いしたり、相手に対して何かを強調して頼む際に使われます。略の「모쪼록」もよく使います。
|
・ | 아무쪼록 잘 부탁드립니다. |
何とぞよろしくお願い申し上げます。 | |
・ | 아무쪼록 건강에 유의하시길 바랍니다. |
何とぞお体にお気をつけください。 | |
・ | 아무쪼록 이해해 주시기를 부탁드립니다. |
何とぞご理解のほどよろしくお願いいたします。 | |
・ | 아무쪼록 협력해 주시길 부탁드립니다. |
何とぞご協力をお願い申し上げます。 | |
・ | 아무쪼록 시간을 지켜 주시기를 부탁드립니다. |
何とぞ、時間を守っていただけますようお願い申し上げます。 | |
・ | 아무쪼록 급한 일이 있으니 이해해 주세요. |
何とぞ、急ぎの用事があるのでご理解ください。 | |
・ | 중개업자가 안내해 드릴 테니 아무쪼록 안심하셔도 됩니다. |
仲介業者がご案内いたしますので、どうぞご安心ください。 | |
・ | 이력서를 첨부했으니 아무쪼록 봐 주십시오. |
履歴書を添付しましたので、どうぞご覧ください。 | |
・ | 추워졌으니 아무쪼록 몸조심 하세요. |
寒くなってきましたので、くれぐれも体に気をつけてください。 | |
・ | 사기 피해를 입지 않도록 아무쪼록 조심하세요. |
詐欺の被害に遭わないようにくれぐれもお気をつけください。 | |
・ | 아무쪼록 선처를 바랍니다. |
どうかご善処をお願いいたします。 |
것만으로도(~だけでも) > |
바삐(急いで) > |
으드득(かりかり) > |
자고로(昔から) > |
쉬엄쉬엄(休み休み) > |
아삭(さくっ) > |
겁없이(恐れず) > |
앞으로는(これからは) > |
나 홀로(私一人だけ) > |
서로(お互いに) > |
잘되면(うまく行けば) > |
어찌(どうして) > |
되려(かえって) > |
터무니없이(途方もなく) > |
깜빡(うっかり) > |
허락없이(許諾なしに) > |
드문드문(ちらほら) > |
잘근잘근(シャムシャ) > |
처음부터(最初から) > |
처음으로(初めて) > |
한들한들(ゆらゆら) > |
지금부터(これから) > |
불구하고(にもかかわらず) > |
가만(そっと) > |
파릇파릇(青々と) > |
역시(やはり) > |
쾌히(快く) > |
찰칵(かちゃっと) > |
모처럼(せっかく) > |
매슥매슥(むかむか) > |