「やはり」は韓国語で「역시」という。
|
![]() |
・ | 역시 그는 배신자였다. |
やはり、彼は裏切り者だった。 | |
・ | 역시 그녀는 부자랑 결혼했다. |
やはり、彼女はお金もちと結婚した。 | |
・ | 먹어 보니 역시 소문대로 맛있군요. |
食べて見たらやっぱり噂のように美味しいですね。 | |
・ | 역시 대단하시네요. |
さすがですね。 | |
・ | 그를 채용하기로 결정했는데, 역시 보는 눈이 있었다. |
見込みをかけて彼を採用したが、やはり見る目があった。 | |
・ | 역시 비싼 술이 뒤끝이 없고 그 다음 날도 멀쩡해요. |
やはり高いお酒が後腐れがなく、その翌日も元気です。 | |
・ | 역시 수미는 눈치가 빨라. |
さすがスミちゃんは目端が早い。 | |
・ | 새 드라마의 주연이 발표됐는데, 역시 대세남이었다. |
新ドラマの主演が発表されたが、やはり大勢男だった。 | |
・ | 타향살이를 했었지만 역시 고향이 제일 편안하다. |
他郷暮らしをしていたが、やはり故郷が一番落ち着く。 | |
・ | 숙취 해소엔 역시 북어국이 최고네요. |
二日酔いの解消には、やはり干しダラのスープが最高ですね。 | |
・ | 수학능력시험 대책은 역시 기출문제를 풀는 것이 제일입니다. |
センター試験対策は、やはり過去問を解くのが一番です。 | |
・ | 역시 전주에 왔으면 비빔밥을 먹어야죠. |
やっぱり全州に来たら、 ビビンバを食べなきゃ。 | |
・ | 요즘 아이들은 어른 같아 보이지만, 역시 아직 잼민이다. |
最近の子供たちは、まるで大人のようだが、やっぱりまだジェムミニだね。 | |
・ | 연애인이라 그런지 역시 눈에 띄네요. |
芸能人だからか、やはり目立ちますね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
역시나(ヨクシナ) | やっぱり、やはりと |
광역시(クァンヨクシ) | 広域市 |
혹시나 했는데 역시나였다(ホクッシナヘンヌンデ ヨクッシナヨッタ) | もしかしたらと思ったが、やっぱりだった、やっぱりダメ |
어쩌나(どうしようかと) > |
오롯이(丸ごと) > |
또렷이(はっきりと) > |
곧(すぐ) > |
분주히(せわしく) > |
구구절절(一言一句) > |
절절히(切切と) > |
썩(さっさと) > |
말하자면(言ってみれば) > |
펄펄(ぐらぐらと) > |
하물며(まして) > |
비로서(初めて) > |
알쏭달쏭(もやもや) > |
철저히(徹底的に) > |
지급(至急) > |
틈틈이(隙間ごとに) > |
쫑긋쫑긋(ぴくぴく) > |
여간해서는(なかなかのことでは) > |
굳이(敢えて) > |
억수로(すごく) > |
물컹물컹(ぐにゃぐにゃ) > |
자세히(詳しく) > |
쭈글쭈글(しわくちゃ) > |
잘못(誤って) > |
주절주절(ぶつぶつ) > |
어찌(どうして) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
보란 듯이(これ見よがしに) > |
울컥(かっと) > |
아무튼(とにかく) > |