「やはり」は韓国語で「역시」という。
|
![]() |
・ | 역시 그는 배신자였다. |
やはり、彼は裏切り者だった。 | |
・ | 역시 그녀는 부자랑 결혼했다. |
やはり、彼女はお金もちと結婚した。 | |
・ | 먹어 보니 역시 소문대로 맛있군요. |
食べて見たらやっぱり噂のように美味しいですね。 | |
・ | 역시 대단하시네요. |
さすがですね。 | |
・ | 그는 나이를 숨기려고 하지만, 역시 나이는 못 속인다. |
彼は年齢を隠そうとするけれど、やっぱり年は隠せない。 | |
・ | 그 사람은 젊어 보이지만, 역시 나이는 못 속여. |
あの人は若く見えるけれど、やっぱり年は隠せないよね。 | |
・ | 그를 채용하기로 결정했는데, 역시 보는 눈이 있었다. |
見込みをかけて彼を採用したが、やはり見る目があった。 | |
・ | 역시 비싼 술이 뒤끝이 없고 그 다음 날도 멀쩡해요. |
やはり高いお酒が後腐れがなく、その翌日も元気です。 | |
・ | 역시 수미는 눈치가 빨라. |
さすがスミちゃんは目端が早い。 | |
・ | 새 드라마의 주연이 발표됐는데, 역시 대세남이었다. |
新ドラマの主演が発表されたが、やはり大勢男だった。 | |
・ | 타향살이를 했었지만 역시 고향이 제일 편안하다. |
他郷暮らしをしていたが、やはり故郷が一番落ち着く。 | |
・ | 숙취 해소엔 역시 북어국이 최고네요. |
二日酔いの解消には、やはり干しダラのスープが最高ですね。 | |
・ | 수학능력시험 대책은 역시 기출문제를 풀는 것이 제일입니다. |
センター試験対策は、やはり過去問を解くのが一番です。 | |
・ | 역시 전주에 왔으면 비빔밥을 먹어야죠. |
やっぱり全州に来たら、 ビビンバを食べなきゃ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
역시나(ヨクシナ) | やっぱり、やはりと |
광역시(クァンヨクシ) | 広域市 |
혹시나 했는데 역시나였다(ホクッシナヘンヌンデ ヨクッシナヨッタ) | もしかしたらと思ったが、やっぱりだった、やっぱりダメ |
허투루(見くびって) > |
흘금흘금(きょろきょろ) > |
금쪽같이(大切に) > |
콕콕(チクチク) > |
덜덜덜(わなわな) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
하도(あまりにも) > |
드르륵(ガラガラと) > |
갓(たった今) > |
까르르(きゃっきゃっ) > |
벅적벅적(ざわざわ) > |
고이(大事に) > |
쉽사리(たやすく) > |
몰래(こっそり) > |
그다지도(あれほどに) > |
보다(さらに) > |
느릿느릿(のろのろ) > |
활짝(ぱあっと) > |
우뚝(にょっきり) > |
떳떳이(堂々と) > |
부쩍(ぐんと) > |
탁(ごつんと) > |
이래저래(あれこれ) > |
실실(へらへら) > |
예사로(平気で) > |
터덜터덜(とぼとぼと) > |
턱턱(ぱっぱっと) > |
어디서(どこで) > |
만날(毎日のように) > |
못내(限りなく) > |