「やはり」は韓国語で「역시」という。
|
![]() |
・ | 역시 그는 배신자였다. |
やはり、彼は裏切り者だった。 | |
・ | 역시 그녀는 부자랑 결혼했다. |
やはり、彼女はお金もちと結婚した。 | |
・ | 먹어 보니 역시 소문대로 맛있군요. |
食べて見たらやっぱり噂のように美味しいですね。 | |
・ | 역시 대단하시네요. |
さすがですね。 | |
・ | 그는 나이를 숨기려고 하지만, 역시 나이는 못 속인다. |
彼は年齢を隠そうとするけれど、やっぱり年は隠せない。 | |
・ | 그 사람은 젊어 보이지만, 역시 나이는 못 속여. |
あの人は若く見えるけれど、やっぱり年は隠せないよね。 | |
・ | 그를 채용하기로 결정했는데, 역시 보는 눈이 있었다. |
見込みをかけて彼を採用したが、やはり見る目があった。 | |
・ | 역시 비싼 술이 뒤끝이 없고 그 다음 날도 멀쩡해요. |
やはり高いお酒が後腐れがなく、その翌日も元気です。 | |
・ | 역시 수미는 눈치가 빨라. |
さすがスミちゃんは目端が早い。 | |
・ | 새 드라마의 주연이 발표됐는데, 역시 대세남이었다. |
新ドラマの主演が発表されたが、やはり大勢男だった。 | |
・ | 타향살이를 했었지만 역시 고향이 제일 편안하다. |
他郷暮らしをしていたが、やはり故郷が一番落ち着く。 | |
・ | 숙취 해소엔 역시 북어국이 최고네요. |
二日酔いの解消には、やはり干しダラのスープが最高ですね。 | |
・ | 수학능력시험 대책은 역시 기출문제를 풀는 것이 제일입니다. |
センター試験対策は、やはり過去問を解くのが一番です。 | |
・ | 역시 전주에 왔으면 비빔밥을 먹어야죠. |
やっぱり全州に来たら、 ビビンバを食べなきゃ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
역시나(ヨクシナ) | やっぱり、やはりと |
광역시(クァンヨクシ) | 広域市 |
혹시나 했는데 역시나였다(ホクッシナヘンヌンデ ヨクッシナヨッタ) | もしかしたらと思ったが、やっぱりだった、やっぱりダメ |
불쌍히(かわいそうに) > |
진탕(飽きるほど沢山) > |
이렇게(こんなに) > |
필시(きっと) > |
홀로(ひとりで) > |
주르르(ぽろぽろ) > |
늘(常に) > |
저만큼(少し離れた所に) > |
내지(ないし) > |
남몰래(人知れず) > |
더욱이(さらに) > |
맘껏(思う存分) > |
비스름히(似通うように) > |
너무나도(いかにも) > |
바짝(ぐっと) > |
쫙(ずらり) > |
후룩(つるっ) > |
대충(だいたい) > |
따르릉(チリリン) > |
가랑가랑(痰が喉に絡んだ時の音) > |
텁수룩이(もじゃもじゃと) > |
마구마구(やたらに) > |
유난히(ひときわ) > |
요리조리(あれこれと) > |
듬성듬성(まばらに) > |
절대적으로(絶対的に) > |
모쪼록(ぜひとも) > |
극구(口を極めて) > |
처(やたらと~) > |
몰래(こっそり) > |