「ほとんど」は韓国語で「얼추」という。
|
![]() |
・ | 얼추 비슷한 거 같다. |
ほぼ同じようだ。 | |
・ | 그 일은 얼추 끝났습니다. |
その仕事はほとんど終わりました。 | |
・ | 얼추 맞는 말이다. |
大方あっている。 | |
・ | 공사가 얼추 끝났습니다. |
工事がほぼ終わりました。 | |
・ | 부여된 시간이 얼추 끝났습니다. |
割り当てられた時間がほとんど終わりました | |
・ | 사고 처리가 얼추 끝나서 한시름 놓았다. |
事故処理が一通り終わって一息ついた。 | |
・ | 허리띠 졸라매고 아르바이트를 해서 보태면 얼추 돈을 준비할 수 있을 것 같았다. |
つましく暮らし少しずつアルバイトをして補えば大体お金を準備できそうだった。 |
줄줄이(列ごとに全部) > |
따박따박(いちいち) > |
도통(まったく) > |
팔딱팔딱(ぴょんぴょん) > |
송두리째(根こそぎ) > |
주도적으로(主導的に) > |
대거(大挙) > |
간곡히(切に) > |
채(まだ) > |
되도록(なっても) > |
작작(いい加減に) > |
죄다(全て) > |
빨리빨리(早く早く) > |
싹싹(ごしごし) > |
허투루(見くびって) > |
유심히(注意深く) > |
부리나케(大急ぎで) > |
오순도순(仲むつまじく) > |
한없이(限りなく) > |
이내(ずっと) > |
만날(毎日のように) > |
오죽(いかに) > |
펄럭(ひらり) > |
어김없이(必ず) > |
마침(ちょうど) > |
대수로이(大切に) > |
같이(一緒に) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
쿵쾅쿵쾅(どんどん) > |
넌지시(それとなく) > |