「仲むつまじく」は韓国語で「오순도순」という。仲良く和気あいあいと暮らしたり、集まっている様子。
|
![]() |
「仲むつまじく」は韓国語で「오순도순」という。仲良く和気あいあいと暮らしたり、集まっている様子。
|
・ | 오순도순 살다. |
仲むつまじく暮らす。 | |
・ | 오순도순 일생을 같이 지냈다. |
仲睦まじく一生を添い遂げた。 | |
・ | 가난하지만 가족이 오순도순 살아간다. |
貧しいながらも家族が仲むつまじく生きていく。 | |
・ | 가족과 오순도순 잘 지내고 있어요. |
家族と仲良く過ごしています。 | |
・ | 부부가 오순도순 지내다. |
夫婦が仲むつまじく添い遂げる。 | |
・ | 오래오래 오순도순 지내세요. |
末永く仲睦まじくお過ごしください。 | |
・ | 두 사람은 오순도순하게 지내고 있다. |
二人は仲睦まじく暮らしている。 | |
・ | 그 부부는 몇 년 전까지 오순도순하고 아무 문제가 없었다고 합니다. |
そのご夫婦は、数年前まで仲睦まじく、何の問題もなかったといいます。 | |
・ | 부부가 오순도순하게 함께 장수하고 싶다. |
夫婦が仲睦まじく、ともに長生きしたい。 | |
・ | 부부가 매우 오순도순하다. |
夫婦が非常に仲むつまじい。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오순도순하다(オスンドスンハダ) | 仲睦まじい、和気あいあいとする、仲が良い |
간신히(辛うじて) > |
영영(永遠に) > |
까칠까칠(ざらざら) > |
히죽(にやっと) > |
떳떳이(堂々と) > |
방글방글(にこにこ) > |
다시금(もう一度) > |
저벅저벅(のっしのっしと) > |
착실히(着実に) > |
휑하니(がらんとした) > |
기껏해야(せいぜい) > |
번번히(毎度) > |
저만치(少し離れた所に) > |
흑흑(しくしく(泣く様子)) > |
만날(毎日のように) > |
어느덧(いつのまにか) > |
싹싹(ごしごし) > |
덕지덕지(べたべた) > |
후다닥(ささっと) > |
슬그머니(こっそり) > |
설렁설렁(ぶらぶら) > |
수북이(うず高く) > |
이제야(今やっと) > |
시종(始終) > |
제일(一番) > |
깜박(うっかり) > |
하나같이(全部) > |
쩝쩝(舌鼓を打つ音) > |
피식(くすっと) > |
주구장창(昼夜休まず続けて) > |