「わいわい」は韓国語で「왁자지껄」という。
|
・ | 술은 전혀 못하지만 왁자지껄 떠드는 분위기가 좋아요. |
お酒はまったく飲めないけど、わいわい騒ぐ雰囲気が好きです。 | |
・ | 학생들이 왁자지껄 떠들고 있다. |
生徒たちががやがやさわいでいる。 | |
・ | 바비큐 파티에서 친구가 왁자지껄 웃고 있어요. |
バーベキューパーティーで友人がわいわいと笑い合っています。 | |
・ | 카페에서는 친구들끼리 왁자지껄 수다를 즐기고 있습니다. |
カフェでは、友人同士がわいわいとおしゃべりを楽しんでいます。 | |
・ | 아이들이 왁자지껄 노는 소리가 공원에 울려퍼지고 있습니다. |
子供たちがわいわいと遊ぶ声が公園に響いています。 | |
・ | 버거 가게에서 친구가 왁자지껄 수다를 떨고 있어요. |
バーガーショップで友人がわいわいとおしゃべりをしています。 | |
・ | 길가에서 아이들이 왁자지껄 놀고 있어요. |
道端で子供たちがわいわいと遊んでいます。 | |
・ | 피자 파티에서 친구가 왁자지껄 피자를 먹고 있어요. |
ピザパーティーで友人がわいわいとピザを食べています。 | |
・ | 카페 테라스에서 손님들이 왁자지껄 커피를 즐기고 있습니다. |
カフェのテラスで客がわいわいとコーヒーを楽しんでいます。 | |
・ | 공원 잔디밭에서 가족들이 왁자지껄 피크닉을 즐기고 있습니다. |
公園の芝生で家族がわいわいとピクニックを楽しんでいます。 | |
・ | 카페에서 친구가 왁자지껄 차를 즐기고 있어요. |
カフェで友人がわいわいとお茶を楽しんでいます。 | |
・ | 공원 놀이기구에서 아이들이 왁자지껄 노는 모습을 볼 수 있습니다. |
公園の遊具で子供たちがわいわいと遊ぶ姿が見られます。 | |
・ | 놀이공원은 놀이기구 소리와 웃음소리로 왁자지껄합니다. |
遊園地は乗り物の音と笑い声で賑やかです。 | |
・ | 댄스 파티는 음악과 웃음소리로 왁자지껄합니다. |
ダンスパーティーは音楽と笑い声で賑やかです。 | |
・ | 포장마차 거리는 음식 냄새와 사람들의 목소리로 왁자지껄합니다. |
屋台街は食べ物の匂いと人の声で賑やかです。 | |
・ | 바는 주말에는 젊은이들로 왁자지껄합니다. |
バーは週末には若者で賑やかになります。 | |
・ | 해변은 여름에는 관광객들로 왁자지껄합니다. |
ビーチは夏には観光客で賑やかになります。 | |
・ | 카페는 휴일에는 항상 왁자지껄합니다. |
カフェは休日にはいつも賑やかです。 | |
・ | 레스토랑은 밤이 되면 왁자지껄합니다. |
レストランは夜になると賑やかになります。 | |
・ | 거리는 크리스마스 계절에는 특히 왁자지껄합니다. |
街はクリスマスの季節には特に賑やかです。 | |
・ | 파티장은 왁자지껄한 음악으로 가득합니다. |
パーティー会場は賑やかな音楽で溢れています。 | |
・ | 시장은 왁자지껄한 분위기입니다. |
マーケットは賑やかな雰囲気です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
왁자지껄하다(ワクチャジッコルハダ) | 賑やかだ |
쪽(さっと) > |
강력히(強力に) > |
일례로(一例として) > |
가히(まさに) > |
없이(なしに) > |
특별히(特別に) > |
제법(なかなか) > |
흘깃(じろっと) > |
갈기갈기(ずたずたに) > |
황홀히(うっとり) > |
매우(非常に) > |
이제나저제나(今か今かと) > |
괴로이(辛く) > |
줄지어(相次いで) > |
둘쭉날쭉(バラバラに) > |
훅(ふっと) > |
때때로(時々) > |
나중(のちほど) > |
대대로(代々に) > |
빵빵(ぱんぱん) > |
쌕쌕(すやすや) > |
좍좍(ざあざあ) > |
주야장천(休まず) > |
팡(破れる音) > |
가능케(可能に) > |
달그락달그락(がちゃがちゃ) > |
아무렇게나(いい加減に) > |
간절히(切に) > |
듬성듬성(まばらに) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |