「非常に」は韓国語で「매우」という。
|
![]() |
・ | 매우 중대한 사건이 발생했습니다. |
非常に重大な事件が発生しました。 | |
・ | 매우 유감입니다. |
大変遺憾です。 | |
・ | 그 얼음은 매우 두꺼워서 얼음 위를 걸을 수 있었다. |
その氷はとても厚かったので、氷の上をあるくことができた。 | |
・ | 그 스님은 매우 금욕적으로 산다. |
あの僧侶は非常に禁欲的に生きている。 | |
・ | 왜냐, 그는 매우 바쁘기 때문이다. |
なぜなら彼はとても忙しいからだ。 | |
・ | 제설 작업은 안전을 위해 매우 중요하다. |
除雪作業は安全のために非常に重要です。 | |
・ | 극심한 교통 체증 때문에 매우 짜증이 납니다. |
酷い渋滞にとてもイライラしています。 | |
・ | 그의 예술 작품은 매우 독창적이고 새로운 시각을 제공하고 있다. |
彼のアート作品は非常に独創的で、新しい視点を提供している。 | |
・ | 장마철에는 날씨가 매우 습해집니다. |
梅雨の時期は天気が非常に湿っぽくなります。 | |
・ | 그 배우의 스캔들은 매우 놀랍다. |
あの俳優のスキャンダルは驚くべきだ。 | |
・ | 대영제국은 해군력을 매우 중요시했어요. |
大英帝国は海軍力を非常に重視しました。 | |
・ | 저잣거리의 분위기는 매우 활기찼어요. |
市場通りの雰囲気はとても賑やかでした。 | |
・ | 벌새는 매우 작고 귀여운 새예요. |
ハチドリはとても小さくて可愛い鳥です。 | |
한꺼번에(一度に) > |
미적미적(ぐずぐずと) > |
이러니저러니(かれこれ) > |
극히(極めて) > |
요리조리(あれこれと) > |
언뜻(ちらりと) > |
무려(なんと) > |
그럼(それでは) > |
허겁지겁(あたふたと) > |
어쩐지(何となく) > |
덮어놓고(むやみに) > |
빡빡(すぱすぱ) > |
띄엄띄엄(ちらちらと) > |
밤낮없이(昼夜問わず) > |
마침(ちょうど) > |
각자(各自) > |
흐지부지(うやむや) > |
건성건성(漫然と) > |
그리고 나서(そして) > |
생각대로(思い通りに) > |
알콩달콩(仲よく) > |
가능케(可能に) > |
기웃기웃(しきりにのぞく) > |
설마(まさか) > |
팽팽히(ぴんと) > |
아무렴(当然) > |
전에(かつて) > |
듣자 하니(聞いた話では) > |
으앙(おぎゃあ) > |
두고두고(いつまでも) > |