「あまりに」は韓国語で「너무」という。
|
![]() |
・ | 이 가게의 대응은 너무 심하다. |
この店の対応はあまりにひどい。 | |
・ | 너무 커서 놀랐다. |
あまりに大きくてびっくりした。 | |
・ | 방이 너무 추워요. |
部屋が寒すぎます。 | |
・ | 이 소설은 너무 어려워서 작가가 말하고 싶은 것을 이해할 수 없다. |
この小説はとても難しくて作家が言いたいことが理解できない。 | |
・ | 그 라디오들은 너무 작고 가벼워서 사람들이 그것들을 휴대용라디오라고 부른다. |
Those radios are so small and light that people call them portable radio. | |
・ | 그에게는 너무 어려워요. |
彼にとっては難しすぎます。 | |
・ | 립스틱 색상이 너무 멋스러워요. |
口紅の色がとてもおしゃれです。 | |
・ | 너무 피곤해서 화장을 지우지 않고 자 버렸다. |
疲れすぎて化粧を落とさずに寝てしまった。 | |
・ | 처벌 규정이 너무 약하다는 지적이 있다. |
処罰規定が甘すぎるという指摘がある。 | |
・ | 그 얘기는 너무 개소리라서 웃겼어. |
その話はあまりにもばかげていて笑っちゃった。 | |
・ | 그 얘기는 너무 쌉소리라서 웃겼어. |
その話はあまりにもデタラメで笑っちゃった。 | |
・ | 오늘 초대해 주셔서 너무 감사했어요. |
今日、招待して頂いて本当にありがとうございました。 | |
・ | 토마토가 너무 익어 물컹물컹했다. |
トマトが熟れすぎてぐにゃぐにゃだった。 | |
・ | 바나나가 너무 익어서 물컹물컹하다. |
バナナが熟れすぎてぶよぶよしている。 | |
・ | 뒤풀이가 너무 즐거웠어요. |
打ち上げはとても楽しかったです。 | |
・ | 오늘 일이 너무 꼬여서 밥맛이 없다. |
今日は物事がうまくいかなくて、食欲がない。 | |
아무렴(当然) > |
드르륵(ガラガラと) > |
불룩(ふっくらと) > |
정작(実際に) > |
갉작갉작(がりがり) > |
모쪼록(ぜひとも) > |
속히(速やかに) > |
펄럭펄럭(ひらひら) > |
불과(わずか) > |
정신없이(我を忘れて) > |
째깍째깍(かちかち) > |
털썩(どっかりと) > |
탱탱(ぷりぷり) > |
비롯해서(はじめとして) > |
푹(たっぷり) > |
가령(仮に) > |
여봐란듯이(これ見よがしに) > |
이다지(こんなにまで) > |
갈기갈기(ずたずたに) > |
어찌어찌(何とかして) > |
빈번히(頻繁に) > |
기실(その実) > |
추후(後日) > |
벅적벅적(ざわざわ) > |
틀림없이(間違いなく) > |
켜켜이(重ね重ねに) > |
재빨리(素早く) > |
거진(ほぼ) > |
턱(ぐいっと) > |
홀연(忽然と) > |