「いかにも」は韓国語で「너무나도」という。
|
![]() |
・ | 너무나도 유명하다. |
あまりにも有名だ。 | |
・ | 해야 할 일이 너무나도 많다. |
やるべきことは本当に多い。 | |
・ | 아버지는 아들의 소행이 너무나도 나빠서 화가 머리 끝까지 났다. |
父は息子の素行のあまりにもの悪さに、怒り心頭に発した。 | |
・ | 너무나도 슬프기 때문에 눈물도 안 나온다. |
あまりにも悲しいから涙も出ない。 | |
・ | 거짓말을 한 내 자신이 너무나도 부끄럽습니다. |
うそをついた自分自身があまりにも恥ずかしいです。 | |
・ | 컴퓨터에서 메일을 보려했더니 너무나도 수상한 메일이 와있다. |
パソコンでメールを見ようとしたら、いかにも怪しいメールが届いていた。 | |
・ | 너무나도 삽시간에 생긴 일이라서 아무것도 할 수 없었다. |
あまりにも一瞬のできごとなので、何もできなった。 | |
・ | 어머니는 너무나도 놀란 나머지 쓰러지셨습니다. |
お母さんが驚きのあまり、倒れてしまいました。 | |
・ | 우리들은 대지진에 대해 너무나도 무방비했다. |
僕らは大地震に対してあまりに無防備だった。 | |
・ | 대기업 연구소에 갔더니 너무나도 머리가 좋아 보이는 사람들이 많이 앉아 있었다. |
大企業の研究所に行ったら、いかにも頭がよさそうな人がたくさん座っていた。 | |
・ | 너무나도 어이가 없더군요. |
余りにも呆れてしまいましたよ。 | |
・ | 새로운 호텔은 너무나도 장관이라고 주목을 받고 있다. |
新しいホテルはあまりにも壮観だと注目を集めている。 | |
낄낄(くすくす) > |
이러쿵저러쿵(ああだこうだ) > |
털끝만큼도(毛ほど) > |
무심히(なにげなく) > |
이왕(どうせ) > |
전력으로(全力で) > |
기필코(必ず) > |
다시금(もう一度) > |
하나둘(씩)(ちらほら) > |
깔짝깔짝(ちょこっと) > |
빙그레(にっこり) > |
때론(時には) > |
슬쩍(こっそり) > |
울컥울컥(むかっと) > |
막연히(漠然と) > |
어쩐지(何となく) > |
아득바득(必死に) > |
거기다(そこに) > |
하하하(アハハ) > |
및(および) > |
맨(~ばかり) > |
느닷없이(いきなり) > |
예사로(平気で) > |
그때그때(そのつど) > |
이래라저래라(ああしろこうしろと) > |
두말없이(文句言わずに) > |
쏴(ひょう) > |
집집마다(家ごとに) > |
소위(いわば) > |
하기야(そりゃあ) > |