「いかにも」は韓国語で「너무나도」という。
|
![]() |
・ | 너무나도 유명하다. |
あまりにも有名だ。 | |
・ | 해야 할 일이 너무나도 많다. |
やるべきことは本当に多い。 | |
・ | 아버지는 아들의 소행이 너무나도 나빠서 화가 머리 끝까지 났다. |
父は息子の素行のあまりにもの悪さに、怒り心頭に発した。 | |
・ | 너무나도 슬프기 때문에 눈물도 안 나온다. |
あまりにも悲しいから涙も出ない。 | |
・ | 거짓말을 한 내 자신이 너무나도 부끄럽습니다. |
うそをついた自分自身があまりにも恥ずかしいです。 | |
・ | 컴퓨터에서 메일을 보려했더니 너무나도 수상한 메일이 와있다. |
パソコンでメールを見ようとしたら、いかにも怪しいメールが届いていた。 | |
・ | 너무나도 삽시간에 생긴 일이라서 아무것도 할 수 없었다. |
あまりにも一瞬のできごとなので、何もできなった。 | |
・ | 어머니는 너무나도 놀란 나머지 쓰러지셨습니다. |
お母さんが驚きのあまり、倒れてしまいました。 | |
・ | 우리들은 대지진에 대해 너무나도 무방비했다. |
僕らは大地震に対してあまりに無防備だった。 | |
・ | 대기업 연구소에 갔더니 너무나도 머리가 좋아 보이는 사람들이 많이 앉아 있었다. |
大企業の研究所に行ったら、いかにも頭がよさそうな人がたくさん座っていた。 | |
・ | 너무나도 어이가 없더군요. |
余りにも呆れてしまいましたよ。 | |
・ | 새로운 호텔은 너무나도 장관이라고 주목을 받고 있다. |
新しいホテルはあまりにも壮観だと注目を集めている。 | |
촉촉이(しっとり) > |
이대로(このまま) > |
낱낱이(一つ一つ) > |
쑥덕쑥덕(ひそひそ) > |
부르르(ぶるぶる) > |
얼추(ほとんど) > |
쓰윽(そっと) > |
고루고루(まんべんなく) > |
싸늘히(冷たく) > |
본체만체(見て見ぬふりをするさま) > |
싸잡아(ひっくるめて) > |
되려(かえって) > |
꾹꾹(ぎゅうぎゅう) > |
툭툭(とんとん) > |
겸사겸사(兼ねて) > |
친근히(親しく) > |
가까스로(かろうじて) > |
매우(非常に) > |
남김없이(余すところなく) > |
그야(そりゃ) > |
어슴푸레(ぼうっと) > |
무어라(何と) > |
지글지글(じゅうじゅう) > |
완강히(頑強に) > |
역시(やはり) > |
어찌나(どんなに) > |
알음알음으로(親交を使って) > |
이따금(時々) > |
한사코(命がけで) > |
또다시(再び) > |