「あまりにも」は韓国語で「너무나」という。너무の強調語
|
![]() |
・ | 아버지는 아들의 소행이 너무나도 나빠서 화가 머리 끝까지 났다. |
父は息子の素行のあまりにもの悪さに、怒り心頭に発した。 | |
・ | 너무나 끔찍한 일들이 계속되자 악에 받쳐 일을 그만두어 버렸다. |
あまりにもひどいことが続いて、やけになって仕事を辞めてしまった。 | |
・ | 너무나 슬퍼서 닭똥 같은 눈물이 멈추지 않았다. |
あまりにも悲しくて、大粒の涙が止まらなかった。 | |
・ | 너무나도 슬프기 때문에 눈물도 안 나온다. |
あまりにも悲しいから涙も出ない。 | |
・ | 너무나 점포 수가 많아 경쟁이 심하기 때문에 망하는 가게도 많다. |
あまりにも店舗数が多く競争が激しいため、つぶれる店も多い。 | |
・ | 거짓말을 한 내 자신이 너무나도 부끄럽습니다. |
うそをついた自分自身があまりにも恥ずかしいです。 | |
・ | 컴퓨터에서 메일을 보려했더니 너무나도 수상한 메일이 와있다. |
パソコンでメールを見ようとしたら、いかにも怪しいメールが届いていた。 | |
・ | 너무나 아름다운 모래사장에 감격했습니다. |
とっても綺麗な砂浜で感激しました。 | |
・ | 너무나 사랑했던 남편이 갑자기 죽은 충격으로 급격하게 쇠약해졌다. |
とても愛した夫が突然亡くなった衝撃で急激に衰弱した。 | |
・ | 바이러스가 너무나 강력한 속도로 퍼지고 있다. |
ウイルスは強力すぎる速度で広まっている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
너무나도(ノムナド) | いかにも、あまりに、あまりにも |
매달(毎月) > |
언뜻(ちらりと) > |
세계적으로(世界的に) > |
어떻게(何とか) > |
선뜻(快く) > |
너덜너덜(垂れ下がって揺れる) > |
북북(ごしごし) > |
그다지도(あれほどに) > |
붕(ふわりと) > |
넉넉히(十分に) > |
머잖아(近いうちに) > |
어쨌든(とにかく) > |
후하게(厚く) > |
편히(楽に) > |
반드시(必ず) > |
차일피일(ずるずる延ばすこと) > |
행여라도(ひょっとすると) > |
덮어놓고(むやみに) > |
보통(普通) > |
우쭈쭈(可愛がる時の音) > |
절대적으로(絶対的に) > |
암만(いくら~しても) > |
밤낮없이(昼夜問わず) > |
이제(もう) > |
별반(特別) > |
독하게(厳しく) > |
한번(一度) > |
꿀꺽꿀꺽(ごくごく) > |
불과(わずか) > |
현격히(格段に) > |