「特別」は韓国語で「별반」という。
|
・ | 이곳은 여느 도시의 모습과 별반 다르지 않다. |
ここは普通の都市の姿とさして違っていない。 | |
・ | 이 문제는 별반 중요하지 않다. |
この問題は別段重要なことではない。 | |
・ | 겉모습은 또래의 아이들과 별반 다를 바 없다. |
外見は同年代の子ども達と別段変わることはない。 | |
・ | 스타도 우리와 별반 다르지 않다는 사소한 깨달음을 얻었다. |
スターも私たちと別段変わらないという些少な事に気づいた。 | |
・ | 또래 애들과 별반 다를 것 없는 평범한 아이예요. |
同じ年頃の子供と格段に違う点はない平凡な子供です。 |
밤새(一晩中) > |
장(章) > |
업주(業主) > |
중환자(重病患者) > |
서베이(調査) > |
현상(現状) > |
용납(認容) > |
연인원(延べ人数) > |
의전(儀典) > |
왕성(旺盛) > |
통상 요금(通常料金) > |
공정 거래 위원회(公正取引委員会) > |
무결점(欠点がないこと) > |
무제(無題) > |
부정부패(不正腐敗) > |
낮잠(昼寝) > |
돌려막기(一時凌ぎ) > |
악질(悪質) > |
빅데이터(ビッグ・データ) > |
정권(政権) > |
모순점(矛盾点) > |
선원(船員) > |
무차별적(無差別的) > |
외자(外資) > |
용량(容量) > |
세대수(世帯数) > |
구실(口実) > |
폭염(猛暑) > |
복고(復古) > |
콧잔등(鼻筋) > |