「苦痛」は韓国語で「고통」という。
|
![]() |
・ | 고통을 덜다. |
苦痛を和らげる。 | |
・ | 고통을 느끼다. |
苦痛を感じる。 | |
・ | 고통을 호소하다. |
苦痛を訴える。 | |
・ | 고통을 이겨 내다. |
苦しみに勝ち抜く。 | |
・ | 정신적인 고통을 주다. |
精神的苦痛を与える。 | |
・ | 고통을 참다. |
苦しみに耐える。 | |
・ | 고통을 겪다. |
苦痛を味わう。 | |
・ | 서민은 의료와 주택 문제로 고통받고 있습니다. |
庶民は、医療や住宅問題で苦しんでいます。 | |
・ | 이 약으로 고통을 멈추게 할 수 있습니다. |
この薬で苦痛を止めることができます。 | |
・ | 고통을 모르면 행복이 행복인 줄도 모릅니다. |
苦しみを分からなければ幸せが、幸せであることも分かりません。 | |
・ | 피할 수 없는 고통이라면 즐겨라. |
避けられない痛みなら楽しめ。 | |
・ | 소음을 견디는 것이 고통이다. |
騒音に耐えるのが苦痛だ。 | |
・ | 그는 고통을 견디고 있었다. |
彼は苦痛に耐えていた。 | |
・ | 그 부상은 극심한 고통을 가져왔다. |
その怪我は激しい苦痛をもたらした。 | |
・ | 그의 마음은 고통으로 가득 차 있었다. |
彼の心は苦痛に満ちていた。 | |
・ | 고통이 그의 몸을 덮쳤다. |
苦痛が彼の身体を襲った。 | |
・ | 그의 표정은 고통으로 일그러져 있었다. |
彼の表情は苦痛に歪んでいた。 | |
・ | 고통 때문에 소리를 질렀다. |
苦痛のため、声を上げた。 | |
・ | 그는 깊은 고통 속에서 잠을 잘 수가 없었다. |
彼は深い苦痛の中で眠ることができなかった。 | |
・ | 고통 때문에 그는 움직일 수 없었다. |
苦痛のため、彼は動けなかった。 | |
・ | 먼저 보내는 것은 매우 고통스러운 경험이다. |
先立たれるということは、非常に辛い経験だ。 | |
・ | 고통스러운 모습을 보는 것은 정말 눈 뜨고 볼 수가 없다. |
苦しむ姿を見ているのは、本当に見るに忍びない。 | |
・ | 각방을 쓰는 것은 서로에게 정신적으로 고통스러운 일일 수 있다. |
家庭内別居は、お互いにとっても精神的に辛いものがある。 | |
・ | 같은 아픔을 겪어본 사람만이 그 고통을 알 수 있다. 과부 설움은 홀아비가 안다. |
同じ痛みを経験した人だけがその苦しみを知る。未亡人の悲しみは独身男が知る。 | |
・ | 그는 즉사했기 때문에 고통 없이 목숨을 잃었다. |
彼は即死したため、苦しむことなく命を落とした。 | |
・ | 고통 때문에 신음 소리가 멈추지 않았다. |
痛みのあまり、うめき声が止まらなかった。 | |
・ | 고통에 신음 소리를 내는 그를 보고 걱정이 되었다. |
痛みでうめき声を上げる彼を見て、心配になった。 | |
・ | 어머니가 병으로 고통받는 모습을 보고 목메어 울었다. |
母親が病気で苦しんでいるのを見て、嗚咽した。 | |
・ | 추위로 몸이 떨리면서 고통을 느꼈어요. |
寒さで体が震え、苦痛を感じました。 | |
・ | 오랜 시간 운전해서 등에 고통을 느꼈어요. |
長時間の運転で背中に苦痛を感じました。 | |
시대(時代) > |
학장(学長) > |
증명 서류(証明書類) > |
소방대(消防隊) > |
농번기(農繁期) > |
씁쓰름하다(ほろ苦い) > |
대작(大作) > |
익명성(匿名性) > |
참선(参禅) > |
형이하학(形而下学) > |
유채꽃(菜の花) > |
슬기(知恵) > |
수용(受け入れ) > |
예절(礼儀) > |
가스실(ガス室) > |
조소(嘲笑) > |
숭배(崇拝) > |
장밋빛(バラ色) > |
제방(堤防) > |
자개(螺鈿) > |
경비(警備) > |
골동품(骨董品) > |
장군멍군(どっちも引けを取らぬ) > |
자결(自決) > |
손질(手入れ) > |
수완(手腕) > |
헤드폰(ヘッドフォン) > |
역부족(力不足) > |
효소(酵素) > |
국내 최초(国内最初) > |