![]() |
【話せる韓国語】体調が悪い時によく使うフレーズ48選!
・ | 통증을 완화하다. |
痛みを和らげる。 | |
・ | 통증이 심하다. |
痛みが激しい。 | |
・ | 심한 통증을 이겨내다. |
激しい痛みに耐える。 | |
・ | 전기가 오는 듯한 통증이 있다. |
電気が走るような痛みがある。 | |
・ | 통증을 참다. |
痛みを我慢する。 | |
・ | 치아의 통증은 주로 충치와 잇몸병에 의해 일어난다. |
歯の痛みは、主にむし歯と歯周病によって起こります。 | |
・ | 병원에서 진찰을 받았지만 통증의 원인을 찾지 못했다. |
病院で診察を診てもらいましたが、痛みの原因は見つけなかった。 | |
・ | 통증이 심해졌다. |
痛みが激しくなってきた。 | |
・ | 그녀는 다리 통증으로 걸을 수 없었다. |
彼女は足の痛みで歩けなかった。 | |
・ | 진통제를 복용해 통증을 완화했다. |
痛み止めを服用して痛みを和らげた。 | |
・ | 통증이 점점 심해졌다. |
痛みがますますひどくなってきた。 | |
・ | 통증이 갑자기 사라졌다. |
痛みが急に消えた。 | |
・ | 어깨 통증 때문에 잠을 잘 수가 없다. |
肩の痛みで眠れない。 | |
・ | 통증이 계속되면 의사와 상담해야 한다. |
痛みが続くと医者に相談するべきだ。 | |
・ | 통증이 걱정되어 잠을 잘 수가 없다. |
痛みが心配で眠れない。 | |
・ | 통증을 완화하기 위해 마사지를 받았다. |
痛みを和らげるためにマッサージを受けた。 | |
・ | 통증을 완화하기 위해 온찜질을 했다. |
痛みを和らげるために温湿布を貼った。 | |
・ | 통증이 사라지는 데 시간이 걸렸다. |
痛みが消えるのに時間がかかった。 | |
・ | 통증이 일시적으로 가라앉았다. |
痛みが一時的に和らいだ。 | |
・ | 통증이 있을 때는 무리하지 말고 쉬어야 한다. |
痛みがあるときは無理をしないで休むべきだ。 | |
・ | 골반 교정으로 허리 통증이 완화됐어요. |
骨盤矯正で腰の痛みが和らぎました。 | |
・ | 골반 교정 후 통증이 줄었어요. |
骨盤矯正後、痛みが減りました。 | |
・ | 엄지를 구부리면 통증이 더 심해져요. |
親指を曲げると痛みが強くなります。 | |
・ | 지끈거리는 통증이 몇 시간째 계속된다. |
ずきずきする痛みが何時間も続いている。 | |
・ | 너무 강한 두통으로 지끈거리는 통증이 계속된다. |
あまりにも強い頭痛で、ずきずきと痛みが続いている。 | |
・ | 새집 증후군의 증상은 두통, 눈 가려움, 목 통증 등이 일반적이다. |
シックハウス症候群の症状は、頭痛や目のかゆみ、喉の痛みなどが一般的だ。 | |
・ | 어깨가 빠질 듯한 통증이 계속되고 있다. |
肩が抜けるような痛みが続いている。 | |
・ | 어깨가 빠질 정도로 아픈 통증을 느꼈다. |
肩が抜けるほどの痛みを感じた。 | |
・ | 해열제는 통증을 완화시키는 효과도 있어요. |
解熱剤は痛みを和らげる効果もあります。 | |
・ | 멍이 질 정도로 세게 부딪혔는데도, 통증은 그렇게 심하지 않다. |
あざができるくらい強くぶつけたのに、痛みはそんなにない。 | |
목이 붓다(喉が腫れる) > |
심정지(心停止) > |
알코올 의존증(アルコール依存症) > |
췌장암(すい臓がん) > |
지병(持病) > |
헐다(ただれる) > |
대장암(大腸がん) > |
머리가 지끈거리다(頭がずきずきする.. > |
고산병(高山病) > |
멍(이) 들다(あざになる) > |
쑤시다(ずきずき痛む) > |
자궁암(子宮がん) > |
뼈가 부러지다(骨が折れる) > |
인플루엔자(インフルエンザ) > |
당뇨(糖尿) > |
염좌(捻挫) > |
퇴행성(退行性) > |
전신 마비(全身麻痺) > |
광견병(狂件病) > |
게우다(吐き出す) > |
진물(膿) > |
매독(梅毒) > |
저혈압(低血圧) > |
속이 아프다(胃が痛い) > |
고소 공포증(高所恐怖症) > |
어지럽다(目まいがする) > |
대상포진(帯状疱疹) > |
멍이 지다(あざができる) > |
역병(疫病) > |
건망증(物忘れ) > |