![]() |
・ | 출산은 진통에서 시작합니다. |
出産は陣痛ではじまります。 | |
・ | 진통을 겪다. |
難航する。 | |
・ | 진통이 시작되었다고 해서 바로 출산하는 것은 아니다. |
陣痛が始まったからといってすぐお産になるわけではない。 | |
・ | 아랫배를 중심으로 진통과 같은 통증을 느꼈다. |
下腹部を中心に陣痛のような痛みを覚えた。 | |
・ | 진통에서 출산까지 걸리는 시간은 임산부 각자 다릅니다. |
陣痛から出産までにかかる時間も、妊婦さんそれぞれで違います。 | |
・ | 진통을 겪는 프로젝트를 진행하기 위해 모두 협력하고 있습니다. |
難航するプロジェクトを進めるために、みんなで協力しています。 | |
・ | 새로운 시스템 도입은 진통을 겪고 있다. |
新しいシステムの導入は難航している。 | |
・ | 프로젝트가 진행되려면 진통을 극복해야 합니다. |
プロジェクトが進むには、難航を乗り越えなければなりません。 | |
・ | 협상은 진통을 겪고 있어요. |
交渉は難航しています。 | |
・ | 의사는 진통제를 처방했습니다. |
医師は痛み止めを処方しました。 | |
・ | 관자놀이에 두통이 생겨서 진통제를 먹었어요. |
こめかみに頭痛が出たので、鎮痛剤を飲みました。 | |
・ | 진통이나 파수가 시작되면 병원에 연락하여 입원하게 됩니다. |
陣痛や破水が始まって病院に連絡し、入院となります。 | |
・ | 출산 시에 진통실로부터 분만실로 방을 이동합니다. |
出産時に陣痛室から分娩室へとお部屋の移動します。 | |
・ | 산통을 줄이기 위해 진통제를 사용했다. |
産痛を軽減するために、痛み止めを使用した。 | |
・ | 절개 후 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방될 수 있다. |
切開後の痛みを和らげるために、痛み止めが処方されることがある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진통제(チントンジェ) | 鎮痛剤 |
진통을 겪다(チントンウルキョッタ) | 難航する、苦しみを味わう |
해열 진통제(ヘヨルジントンジェ) | 解熱鎮痛剤 |
순산하다(安産する) > |
비만아(肥満児) > |
산달(臨月) > |
소아(小児) > |
태몽(胎夢) > |
산모(妊婦) > |
유산(流産) > |