「安産する」は韓国語で「순산하다」という。
|
・ | 건강한 아기를 순산하다. |
元気な赤ちゃんを安産する。 | |
・ | 친구가 무사히 순산했어요. |
友人が無事に安産しました。 | |
・ | 그녀가 순산하기를 바랍니다. |
彼女が安産することを願っています。 | |
・ | 기도 덕분에 순산할 수 있었어요. |
祈りのおかげで安産することができました。 | |
・ | 순산하셨다는 소식을 듣고 안심했어요. |
安産したと聞いて安心しました。 | |
・ | 순산할 수 있도록 건강에 유의하고 있습니다. |
安産できるよう、健康に気を付けています。 | |
・ | 덕분에 무사히 순산했습니다. |
おかげさまで無事に安産しました。 | |
・ | 모자 모두 건강하고 순산했습니다. |
母子ともに健康で安産でした。 | |
・ | 순산을 기원하며 모자의 건강을 바라고 있습니다. |
安産を祈って、母子の健康を願っています。 | |
・ | 순산할 수 있도록 매일 감사하는 마음 잊지 않겠습니다. |
安産できるよう、毎日感謝の気持ちを忘れません。 | |
・ | 아내가 순산한 것에 감사하고 있어요. |
妻が安産したことに感謝しています。 | |
・ | 순산을 위해서 호흡법을 연습하고 있어요. |
安産のために、呼吸法を練習しています。 | |
・ | 순산 소식에 가슴을 쓸어내렸어요. |
安産の知らせに胸をなでおろしました。 | |
・ | 그녀의 순산을 기원합니다. |
彼女の安産をお祈りします。 | |
・ | 순산을 위해서는 적절한 운동과 휴식이 필수적입니다. |
安産のためには、適切な運動と休息が欠かせません。 | |
・ | 순산을 위해 영양 균형 잡힌 식사를 할 수 있도록 신경을 쓰고 있습니다. |
安産のために、栄養バランスの取れた食事を心がけています。 | |
・ | 순산을 위해서는 정기적인 운동이나 스트레칭이 효과적입니다. |
安産のためには、定期的な運動やストレッチが効果的です。 | |
・ | 순산을 축하하기 위해 가족과 친구들이 모였습니다. |
安産を祝うために、家族や友人が集まりました。 | |
・ | 순산을 위해 의사의 지시를 잘 지키는 것이 중요합니다. |
安産のために、医師の指示をしっかりと守ることが大切です。 | |
・ | 순산을 위해서는 임신 중 영양 관리가 중요합니다. |
安産のためには、妊娠中の栄養管理が重要です。 | |
・ | 순산을 기원하다. |
安産を願う。 | |
아이를 갖다(子供を授かる) > |
미혼모(未婚母) > |
똥오줌을 가리다(大便や小便をわきま.. > |
대리모(代理母) > |
미숙아(未熟児) > |
어린이집(保育園) > |
무통 분만(無痛分娩) > |
칭얼대다(ぐずる) > |
유모(乳母) > |
뒤집기(裏返し) > |
산후(産後) > |
세쌍둥이(三つ子) > |
육아 휴직(育児休暇) > |
과잉보호(過剰保護) > |
출산(出産) > |
장난감(おもちゃ) > |
안음(抱っこ) > |
불임(不妊) > |
순산(安産) > |
재롱(子供の天真らんまんな言動) > |
이름짓기(名づけ) > |
아기띠(だっこひも) > |
양수(羊水) > |
시험관 아기(試験管ベビー) > |
출산 예정일(出産予定日) > |
순산하다(安産する) > |
걸음마(幼児の歩き) > |
애를 낳다(子を産む) > |
태몽(胎夢) > |
산아(産児) > |