「ミルク」は韓国語で「분유」という。
|
![]() |
・ | 분유값이 점점 오르고 있다. |
粉ミルクの価格がだんだん上がっている。 | |
・ | 분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요. |
粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。 | |
・ | 분유는 아기의 연령에 맞는 것을 선택하는 것이 매우 중요합니다. |
粉ミルクは、赤ちゃんの年齢に合わせたものを選ぶことが大切です。 | |
・ | 분유를 보관할 때는 습기를 피해 서늘한 곳에 보관합니다. |
粉ミルクを保存する際は、湿気を避けて冷暗所に保管しましょう。 | |
・ | 분유를 줄 때는 아기의 입에 부드럽게 맞는 젖병을 사용합니다. |
粉ミルクを与える際は、赤ちゃんの口に優しくフィットする哺乳瓶を使用しましょう。 | |
・ | 분유를 만들 때는 반드시 깨끗한 물을 사용합니다. |
粉ミルクを作る際には、必ず清潔な水を使用しましょう。 | |
・ | 분유를 만들 때 수온은 미지근한 물이 적당합니다. |
粉ミルクを作る際に、水温はぬるま湯が適しています。 | |
・ | 분유의 보존 상태가 나쁘면 영양가가 떨어질 수 있습니다. |
粉ミルクの保存状態が悪いと、栄養価が低下する可能性があります。 | |
・ | 미숙아의 육아에는 모유나 분유의 선택에 주의가 필요합니다. |
未熟児の育児には、母乳や粉ミルクの選択に注意が必要です。 | |
・ | 삼둥이를 위해 많은 분유를 준비했습니다. |
三つ子のために多くのミルクを準備しました。 |
싱글마더(シングルマザー) > |
어부바(おんぶ) > |
자폐아(自閉児) > |
수정하다(受精する) > |
생후(生後) > |
아이를 갖다(子供を授かる) > |
산후조리(産後のケア) > |
양육권(養育権) > |
체외 수정(体外受精) > |
양육비(養育費) > |
상상 임신(想像妊娠) > |
잉태하다(宿す) > |
아이를 배다(妊娠する) > |
순산하다(安産する) > |
아기띠(だっこひも) > |
유산(流産) > |
순산(安産) > |
과잉보호(過剰保護) > |
산후조리원(産後調理院) > |
쌍둥이(双子) > |
출생 신고(出産届) > |
분유(ミルク) > |
아이를 키우다(子どもを育てる) > |
기저귀를 갈다(オムツを取り替える) > |
피임(避妊) > |
배변 훈련(トイレトレーニング) > |
피임하다(避妊する) > |
저능아(低能児) > |
임신~개월(妊娠~か月) > |
아기 침대(ベビーベッド) > |