「ミルク」は韓国語で「분유」という。
|
![]() |
・ | 분유값이 점점 오르고 있다. |
粉ミルクの価格がだんだん上がっている。 | |
・ | 분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요. |
粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。 | |
・ | 분유는 아기의 연령에 맞는 것을 선택하는 것이 매우 중요합니다. |
粉ミルクは、赤ちゃんの年齢に合わせたものを選ぶことが大切です。 | |
・ | 분유를 보관할 때는 습기를 피해 서늘한 곳에 보관합니다. |
粉ミルクを保存する際は、湿気を避けて冷暗所に保管しましょう。 | |
・ | 분유를 줄 때는 아기의 입에 부드럽게 맞는 젖병을 사용합니다. |
粉ミルクを与える際は、赤ちゃんの口に優しくフィットする哺乳瓶を使用しましょう。 | |
・ | 분유를 만들 때는 반드시 깨끗한 물을 사용합니다. |
粉ミルクを作る際には、必ず清潔な水を使用しましょう。 | |
・ | 분유를 만들 때 수온은 미지근한 물이 적당합니다. |
粉ミルクを作る際に、水温はぬるま湯が適しています。 | |
・ | 분유의 보존 상태가 나쁘면 영양가가 떨어질 수 있습니다. |
粉ミルクの保存状態が悪いと、栄養価が低下する可能性があります。 | |
・ | 미숙아의 육아에는 모유나 분유의 선택에 주의가 필요합니다. |
未熟児の育児には、母乳や粉ミルクの選択に注意が必要です。 | |
・ | 삼둥이를 위해 많은 분유를 준비했습니다. |
三つ子のために多くのミルクを準備しました。 |
신생아(新生児) > |
육아(育児) > |
젖(을) 먹이다(乳を飲ませる) > |
가임기(妊娠可能期) > |
아동 수당(児童手当) > |
인큐베이터(インキュベータ) > |
배변 훈련(トイレトレーニング) > |
양육권(養育権) > |
임산부(妊婦) > |
응애(おぎゃあ) > |
아이를 보다(子守をする) > |
산후(産後) > |
젖먹이(乳飲み子) > |
기저귀를 갈다(オムツを取り替える) > |
장난감(おもちゃ) > |
육아하다(育児する) > |
득녀(女の子をもうけること) > |
순산(安産) > |
자립(自立) > |
임신 중(妊娠中) > |
아기를 맡기다(子どもを預ける) > |
사춘기(思春期) > |
초음파 검사(超音波検査) > |
이름짓기(名づけ) > |
앉기(おすわり) > |
유아용품(ベビー用品) > |
자장가(子守唄) > |
오냐오냐(よしよし) > |
태반(胎盤) > |
육아 노이로제(育児ノイローゼ) > |