![]() |
・ | 출산은 진통에서 시작합니다. |
出産は陣痛ではじまります。 | |
・ | 진통을 겪다. |
難航する。 | |
・ | 진통이 시작되었다고 해서 바로 출산하는 것은 아니다. |
陣痛が始まったからといってすぐお産になるわけではない。 | |
・ | 아랫배를 중심으로 진통과 같은 통증을 느꼈다. |
下腹部を中心に陣痛のような痛みを覚えた。 | |
・ | 진통에서 출산까지 걸리는 시간은 임산부 각자 다릅니다. |
陣痛から出産までにかかる時間も、妊婦さんそれぞれで違います。 | |
・ | 의사는 진통제를 처방했습니다. |
医師は痛み止めを処方しました。 | |
・ | 관자놀이에 두통이 생겨서 진통제를 먹었어요. |
こめかみに頭痛が出たので、鎮痛剤を飲みました。 | |
・ | 진통이나 파수가 시작되면 병원에 연락하여 입원하게 됩니다. |
陣痛や破水が始まって病院に連絡し、入院となります。 | |
・ | 출산 시에 진통실로부터 분만실로 방을 이동합니다. |
出産時に陣痛室から分娩室へとお部屋の移動します。 | |
・ | 산통을 줄이기 위해 진통제를 사용했다. |
産痛を軽減するために、痛み止めを使用した。 | |
・ | 절개 후 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방될 수 있다. |
切開後の痛みを和らげるために、痛み止めが処方されることがある。 | |
・ | 수술 후에는 절개 부분의 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방된다. |
手術後は、切開部分の痛みを和らげるために鎮痛剤が処方される。 | |
・ | 진통제를 먹고 나서 머리가 무감각해졌다. |
痛み止めを飲んでから頭が無感覚になった。 | |
・ | 진통제로 통증을 완화하다. |
鎮痛薬で痛みを緩和する。 | |
・ | 진통제를 복용해 통증을 완화했다. |
痛み止めを服用して痛みを和らげた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진통제(チントンジェ) | 鎮痛剤 |
진통을 겪다(チントンウルキョッタ) | 難航する、苦しみを味わう |
해열 진통제(ヘヨルジントンジェ) | 解熱鎮痛剤 |
젖을 빨다(乳を飲む) > |
무통 분만(無痛分娩) > |
임신 중(妊娠中) > |
자연 분만(自然分娩) > |
유아용품(ベビー用品) > |
기어다니다(ハイハイする) > |
잉태하다(宿す) > |
모성애(母性愛) > |
초음파 검사(超音波検査) > |
응가하다(うんちをする) > |
쌍둥이(双子) > |
산모(妊婦) > |
예방 주사(予防注射) > |
뒤집기를 하다(寝返りを打つ) > |
배변 훈련(トイレトレーニング) > |
베이비붐(ベビーブーム) > |
양수(羊水) > |
자의식(自意識) > |
옹알이(言葉の話せない赤ちゃんの言葉.. > |
자식 농사(子育て) > |
산후(産後) > |
재롱(子供の天真らんまんな言動) > |
응애(おぎゃあ) > |
사춘기(思春期) > |
아이를 보다(子守をする) > |
득남(男の子をもうけること) > |
까꿍(いないいないばあ) > |
사산(死産) > |
턱받이(よだれかけ) > |
임신 검사약(妊娠検査薬) > |