「出産率」は韓国語で「출산율」という。
|
![]() |
・ | 출산율이 감소하기 때문에 어린이 수도 해마다 줄어들고 있다. |
出産率が減少しているため、子供の数も毎年減少してきている。 | |
・ | 정부가 대책을 세우고 노력했지만 출산율은 다시 내려갔다. |
政府が対策を立てて努力したが出産率は再び低下した。 | |
・ | 출산율이 현재 상태로 유지될 경우 50년 뒤에 인구가 절반으로 줄어들 수 있다. |
出産率が現在の状態で維持される場合、50年後に人口が半分に減るだろう。 | |
・ | 출산율 저하가 사회에 미치는 영향을 생각한다. |
出生率の低下が社会に与える影響を考える。 | |
・ | 출산율 저하가 노동시장에 영향을 준다. |
出生率の低下が労働市場に影響を与える。 | |
・ | 출산율 저하가 경제성장에 영향을 준다. |
出生率の低下が経済成長に影響を与える。 | |
・ | 출산율 저하와 관련해 각계에서 경고가 나오고 있다. |
出産率低下と関連して各界から警告が出ている。 | |
・ | 출산율 개선을 위한 논의가 이루어졌다. |
出生率の改善に向けた議論が行われた。 | |
・ | 출산율이 높은 나라의 육아 지원을 연구한다. |
出生率が高い国の育児支援を研究する。 | |
・ | 출산율을 높이기 위한 구체적인 대책을 고안한다. |
出生率を高めるための具体的な対策を考案する。 | |
・ | 출산율 향상에는 정책의 재검토가 필요하다. |
出生率の向上には政策の見直しが必要だ。 | |
・ | 출산율의 변동을 그래프로 나타낸다. |
出生率の変動をグラフで示す。 | |
・ | 출산율 향상에는 가족 지원이 중요하다. |
出生率の向上には家族支援が重要だ。 | |
제왕 절개(帝王切開) > |
뒤집기를 하다(寝返りを打つ) > |
모유(母乳) > |
애를 낳다(子を産む) > |
분만(分娩) > |
순산하다(安産する) > |
기저귀(おむつ) > |
아이 키우기(子育て) > |
자폐아(自閉児) > |
불임(不妊) > |
난산(難産) > |
임산부(妊婦) > |
뒤집기(裏返し) > |
피임하다(避妊する) > |
대리모(代理母) > |
임신기(妊娠期) > |
태교(胎教) > |
유아용품(ベビー用品) > |
육아하다(育児する) > |
장난감(おもちゃ) > |
순산(安産) > |
분유(ミルク) > |
혼전 임신(結婚する前の妊娠) > |
소아(小児) > |
시험관 아기(試験管ベビー) > |
워킹맘(ワーキングマザー) > |
탯줄(へその緒) > |
출산 예정일(出産予定日) > |
유모차(ベビーカー) > |
아이를 키우다(子どもを育てる) > |