「自立」は韓国語で「자립」という。
|
・ | 우리 아이는 자립심이 너무 강해 가끔 걱정된다. |
私たちの子どもは自立心がとても強くて、時々心配される。 | |
・ | 부당한 수출 규제 조치에 맞서 소재·부품·장비 자립의 길을 걸은 지 3년이 되었다. |
不当な輸出規制措置に対抗して、材料・部品・装備の自立の道を歩いて3年になった。 | |
・ | 부모의 교육은 아이들의 자립으로 끝납니다. |
親の教育は、子供たちの自立で終わります。 | |
・ | 노숙자로부터 벗어나 아파트 등에서 자립한 생활을 시작했다. |
ホームレスから抜け出し、アパートなどで自立した暮らしを始めた。 | |
・ | 시간이 지나면 부모는 늙어 가고, 자식은 성인이 되어 경제적으로 자립해 갑니다. |
時がたてば親は年老いていき、子どもは成人して経済的に自立していきます。 | |
・ | 빨리 성인이 되어 집을 벗어나 자립하고 싶다. |
早く大人になって、家を抜け出し自立したい。 | |
・ | 교육을 받으면 이해력과 기술을 몸에 익혀 자립한 사람이 될 수 있다. |
教育を受けると,理解力と技術が身につき,自立した者となることができる。 | |
・ | 자립력을 갖추고 특정 국가 의존도를 낮추지 않으면 안 된다 |
自立力を備え、特定国家への依存度を低くしなければならない。 | |
・ | 사춘기는 많은 고민하고 반항하며 스스로 생각해 가면서 어른으로서 자립해가는 소중한 시기입니다. |
思春期は、たくさん悩み、反抗し、自分で考えながら大人として自立していく大切な時期です。 | |
・ | 자립해서 떳떳이 살아가다. |
自立して堂々と生きていく。 | |
・ | 빈곤층의 생계를 지원하고 자립 기반을 마련해 줌으로써 사회적 갈등을 해소할 수 있다. |
貧困層の生計を支援して自立基盤を準備してあげることで社会的葛藤を解消することができる。 | |
・ | 빈국에 단순히 돈과 식량을 주는 데 머물지 말고 자립하도록 만들어야 한다. |
貧困国に対して、単にお金と食糧を与えることにとどまらず、自立できるようにする必要がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자립하다(チャリパダ) | 自立する |
미혼모(未婚母) > |
태명(胎名) > |
어린이집(保育園) > |
오냐오냐하다(よしよしと言って育つ) > |
산후조리(産後の養生) > |
2세 계획(お子さんの予定) > |
수유(授乳) > |