・ | 저는 매일 하나의 엄지 소설을 읽으려고 해요. |
私は毎日一つの親指小説を読むようにしています。 | |
・ | 엄지 소설은 새로운 문학 형태로 주목받고 있어요. |
親指小説は新しい文学の形態として注目されています。 | |
・ | 그는 엄지 소설 대회에서 우승했어요. |
彼は親指小説のコンテストで優勝しました。 | |
・ | 엄지 소설을 쓰는 것은 쉬워 보이지만 어려워요. |
親指小説を書くのは簡単そうに見えて難しいです。 | |
・ | 엄지 소설은 현대의 바쁜 생활에 적합해요. |
親指小説は現代の忙しい生活に適しています。 | |
・ | 이 작가는 엄지 소설로 유명해졌어요. |
この作家は親指小説で有名になりました。 | |
・ | 요즘 엄지 소설이 젊은이들 사이에서 인기예요. |
最近、親指小説が若者の間で人気です。 | |
・ | 요즘 엄지소설이 인기라고 한다. |
最近携帯小説が人気だそうだ。 | |
・ | 프로젝트가 성공적으로 끝나서 모두가 엄지척을 했다. |
プロジェクトが成功裏に終わって、みんなが親指を立てた。 | |
・ | 이 요리는 정말 맛있어, 엄지척이야! |
この料理は本当に美味しい、親指を立てるよ! | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
엄지척(オムジチョク) | 親指を上げて褒めること、親指を立てるポーズ、いいね |
엄지샷(オムジシャッ) | 最高 |
엄지 소설(オムジソソル) | 携帯小説 |
엄지발가락(オムジバルッカラク) | 足の親指 |
엄지를 추켜 올리다(オムジルルチュキョオルリダ) | 褒める、いいね |
과실(果実) > |
낯선 사람(見慣れない人) > |
소대(小隊) > |
격추(撃墜) > |
인고(忍苦) > |
표(チケット) > |
불알친구(幼馴染の大親友) > |
출발선(スタートライン) > |
스웨덴(スウェーデン) > |
선주(船主) > |
가마(窯) > |
노상(路上) > |
수확(収穫) > |
눈금(目盛り) > |
편지(手紙) > |
하룻강아지(初心者) > |
보관실(保管室) > |
기분(気分) > |
국가(国歌) > |
계주(リレー) > |
탕자(どら息子) > |
소금(塩) > |
감정가(鑑定家) > |
광신도(狂信徒) > |
기구(器具) > |
창(槍) > |
단순(単純) > |
멜빵(サスペンダー) > |
대형 폐기물(粗大ごみ) > |
열중증(熱中症) > |