・ | 손가락이 아프다. |
指が痛い。 | |
・ | 손가락을 구부리다. |
指を曲げる。 | |
・ | 손가락이 부러지다. |
指が折れる。 | |
・ | 손가락을 빨다. |
指をなめる。 | |
・ | 그녀의 손가락에는 반짝반짝 빛나는 반지가 끼워져 있었다. |
彼女の指には、きらきらと輝くリングがはめられていた。 | |
・ | 손가락 끝에 바른 매니큐어는 선명한 붉은색이었다. |
指先に塗ったマニキュアは、鮮やかな赤色だった。 | |
・ | 재즈 피아노를 연주할 때 그의 손가락은 경쾌하게 건반을 두드렸다. |
ジャズピアノを演奏するとき、彼の指は軽快に鍵盤を叩いた。 | |
・ | 피아노 연습 중에 그녀는 손가락을 다쳐 버렸다. |
ピアノの練習中に、彼女は指を痛めてしまった。 | |
・ | 그녀의 손가락은 세밀한 손바느질에 익숙했다. |
彼女の指は、細かい手縫いの仕事に慣れていた。 | |
・ | 주부 습진이 심해지면 손바닥이나 손가락 끝이 가려울 수 있습니다. |
主婦湿疹がひどくなると、手のひらや指先がかゆくなることがあります。 | |
・ | 귓불을 손가락으로 살살 만져봤어요. |
耳たぶを指で優しく触ってみました。 | |
・ | 마우스를 너무 사용해서 손가락과 손목이 아프다. |
マウスの使いすぎで指や手首が痛い。 | |
・ | 개폐할 때는 손가락이 끼지 않도록 주의해 주세요. |
開閉する際は指を挟まないよう注意してください。 | |
・ | 문을 여닫을 때 손가락 조심하세요. |
ドアを開け閉めする時は指に気をつけてください。 | |
・ | 은색 반지가 손가락을 아름답게 장식합니다. |
銀色のリングが指を美しく飾ります。 | |
・ | 자라는 턱은 강해, 인간의 손가락도 물어뜯을 수 있습니다. |
スッポンの顎は強く、人間の指も噛み切ることができます。 | |
・ | 반지를 선택할 때는 자신의 손가락에 맞는 디자인을 선택하는 것이 좋습니다. |
指輪を選ぶ際には、自分の指に合うデザインを選ぶと良いです。 | |
・ | 그녀는 손가락에 빛나는 다이아몬드 반지를 끼고 있습니다. |
彼女は指に輝くダイヤモンドのリングを身に着けています。 | |
・ | 한국에서는 결혼반지는 왼손 약지손가락에 끼는 것이 일반적이다. |
韓国では結婚指輪は左手の薬指に着けるというのが一般的です。 | |
체중(体重) > |
이목구비(目鼻立ち) > |
전신(全身) > |
등줄기(背筋) > |
각질(角質) > |
타액(唾液) > |
심근(心筋) > |