「身体」は韓国語で「신체」という。
|
![]() |
・ | 인류는 신체 구조를 해명하기 위해 많은 도전을 거듭해 왔다. |
人類は身体の仕組みを解き明かすために、多くの挑戦を重ねてきました。 | |
・ | 신체를 움직이는 것은 건강에 좋아요. |
身体を動かすことは健康に良いです。 | |
・ | 신체를 단련하기 위해 운동을 시작했어요. |
身体を鍛えるために運動を始めました。 | |
・ | 신체의 균형을 잡는 것이 중요합니다. |
身体のバランスを整えることが大切です。 | |
・ | 신체의 피로를 풀기 위해 휴식이 필요합니다. |
身体を動かすことで気分がリフレッシュします。 | |
・ | 신체의 컨디션을 조절하기 위해 수면이 중요합니다. |
身体のコンディションを整えるために睡眠が重要です。 | |
・ | 신체를 잘 보호하기 위해 면역력을 높입시다. |
身体をしっかりと守るために免疫力を高めましょう。 | |
・ | 신체의 피로를 풀기 위해 충분한 휴식을 취합니다. |
身体の疲れを取るために十分な休息をとります。 | |
・ | 신체의 피로를 느끼면 무리하지 말고 쉬는 것이 중요합니다. |
身体の疲れを感じたら、無理せず休むことが大事です。 | |
・ | 신체의 균형을 유지하기 위해 영양을 의식하고 있습니다. |
身体のバランスを保つために栄養を意識しています。 | |
・ | 변성기는 신체상의 발육이 원인으로 목소리가 변하는 시기입니다. |
変声期は身体上の発育が原因で声がわりする時期です。 | |
・ | 인공수정은 신체적인 부담이 적은 치료 방법이다. |
人工授精は、身体的な負担が少なくて済む治療方法です。 | |
・ | 식모살이는 힘들고, 정신적, 신체적으로 부담을 주는 경우가 많다. |
食母暮らしは過酷で、心身に負担をかけることが多い。 | |
・ | 돌봄 일은 신체적으로나 정신적으로나 힘들지만 보람을 느껴요. |
介護の仕事は身体的にも精神的にも大変だが、やりがいを感じる。 | |
・ | 술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다. |
酒に酔った状態で女性の体を触ったとして現行犯逮捕されだ。 | |
・ | 협박죄는 상대방의 생명이나 신체에 해를 가하지 않아도 성립됩니다. |
脅迫罪は相手の生命や身体に危害を加えない場合でも成立します。 | |
・ | 스토커는 정신적, 신체적으로 큰 피해를 줄 수 있습니다. |
ストーカーは精神的にも身体的にも大きな被害を与えることがあります。 | |
・ | 불면증은 신체 질환이 원인이 될 수도 있어요. |
不眠症は、身体疾患が原因となることもあります。 | |
・ | 수면은 신체 회복에 필수적입니다. |
睡眠は身体の回復に必須的です。 | |
・ | 뇌에는 신체적 손상과 맞먹는 충격이 남았다. |
脳には身体的損傷と匹敵する衝撃が残った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
신체적(シンチェジョク) | 身体的 |
신체제(シンチェジェ) | 新体制 |
신체조(シンチェジョ) | 新体操 |
신체검사(シンチェゴムサ) | 健康診断 |
신체적 결함(シンチェジョク キョラム) | 身体的欠損 |
건강한 신체(コンガンハンシンチェ) | 健康な身体 |
건강한 신체(コンガンハン シンチェ) | 健康な体、健康な身体 |
뇌하수체(脳下垂体) > |
흰머리(白髪) > |
직장(直腸) > |
뇌(脳) > |
아랫도리(下半身) > |
소장(小腸) > |
이목구비(目鼻立ち) > |
외눈(一眼) > |
꺼풀(まぶた) > |
뼛조각(骨片) > |
꿀벅지(うちもも) > |
심장(心臓) > |
콧등(鼻筋) > |
잔주름(小じわ) > |
유방(乳房) > |
항문(肛門) > |
신장(腎臓) > |
핏물(血糊) > |
왼손(左手) > |
기도(気道) > |
겨드랑이(わき) > |
체형(体型) > |
주둥아리(口先) > |
팔목(手首) > |
비피더스균(ビフィズス菌) > |
위벽(胃壁) > |
감각기관(感覚器官) > |
마초(マッチョ) > |
갑상선(甲状腺) > |
맨몸(身一つ) > |