「五分五分である」は韓国語で「맞먹다」という。
|
![]() |
・ | 맞먹는 실력이다. |
五分五分の実力だ。 | |
・ | 경제적 기대효과는 차량 50만 대를 생산하는 것과 맞먹는 금액이다. |
経済的期待効果は、車両50万台を生産することに相当する金額である。 | |
・ | 인간이 개를 가축화한 건 도구의 발명과 맞먹는다. |
人間が犬を家畜化したのは、道具の発明に匹敵する。 | |
・ | 뇌에는 신체적 손상과 맞먹는 충격이 남았다. |
脳には身体的損傷と匹敵する衝撃が残った。 | |
・ | 그 기술력은 타사와 맞먹습니다. |
その技術力は他社に匹敵します。 | |
・ | 그의 지식은 전문가와 맞먹습니다. |
彼の知識は専門家に匹敵します。 | |
・ | 그의 힘은 최고의 운동선수와 맞먹습니다. |
彼の強さはトップアスリートに匹敵します。 | |
・ | 그의 속도는 기록 보유자와 맞먹습니다. |
彼のスピードは記録保持者に匹敵します。 | |
・ | 그의 체력은 운동선수와 맞먹습니다. |
彼の体力はスポーツ選手に匹敵します。 | |
・ | 이 상품은 시장의 톱 브랜드와 맞먹습니다. |
この商品は市場のトップブランドに匹敵します。 | |
・ | 이 차 성능은 고급차와 맞먹습니다. |
この車の性能は高級車に匹敵します。 | |
・ | 이 시계의 정확도는 유명 브랜드와 맞먹습니다. |
この時計の精度は有名ブランドに匹敵します。 | |
・ | 이 시계의 정확도는 유명 브랜드와 맞먹습니다. |
この時計の精度は有名ブランドに匹敵します。 |
거꾸러지다(倒れる) > |
발라내다(抜き去る) > |
쫑알대다(ブツブツ言う) > |
협연하다(協演する) > |
고장내다(壊す) > |
추근거리다(不快に粘つく) > |
엄수되다(厳守される) > |
가로젓다(横に振る) > |
다각화하다(多角化する) > |
꺼내다(取り出す) > |
컴컴하다(真っ暗だ) > |
집합되다(集合される) > |
추가하다(追加する) > |
상연되다(上映される) > |
흘쩍흘쩍거리다(めそめそする) > |
비기다(引き分ける) > |
증언되다(証言される) > |
미화하다(美化する) > |
당하다(匹敵する) > |
돋치다(突き出る) > |
후끈거리다(かっかとほてる) > |
철모르다(分別がない) > |
대들다(盾突く) > |
적립되다(積立される) > |
참가하다(参加する) > |
처지다(垂れる) > |
말살되다(抹殺される) > |
측정하다(測定する) > |
착석하다(着席する) > |
서슴다(ためらう) > |