「五分五分である」は韓国語で「맞먹다」という。
|
![]() |
・ | 맞먹는 실력이다. |
五分五分の実力だ。 | |
・ | 경제적 기대효과는 차량 50만 대를 생산하는 것과 맞먹는 금액이다. |
経済的期待効果は、車両50万台を生産することに相当する金額である。 | |
・ | 인간이 개를 가축화한 건 도구의 발명과 맞먹는다. |
人間が犬を家畜化したのは、道具の発明に匹敵する。 | |
・ | 뇌에는 신체적 손상과 맞먹는 충격이 남았다. |
脳には身体的損傷と匹敵する衝撃が残った。 | |
・ | 그 기술력은 타사와 맞먹습니다. |
その技術力は他社に匹敵します。 | |
・ | 그의 지식은 전문가와 맞먹습니다. |
彼の知識は専門家に匹敵します。 | |
・ | 그의 힘은 최고의 운동선수와 맞먹습니다. |
彼の強さはトップアスリートに匹敵します。 | |
・ | 그의 속도는 기록 보유자와 맞먹습니다. |
彼のスピードは記録保持者に匹敵します。 | |
・ | 그의 체력은 운동선수와 맞먹습니다. |
彼の体力はスポーツ選手に匹敵します。 | |
・ | 이 상품은 시장의 톱 브랜드와 맞먹습니다. |
この商品は市場のトップブランドに匹敵します。 | |
・ | 이 차 성능은 고급차와 맞먹습니다. |
この車の性能は高級車に匹敵します。 | |
・ | 이 시계의 정확도는 유명 브랜드와 맞먹습니다. |
この時計の精度は有名ブランドに匹敵します。 | |
・ | 이 시계의 정확도는 유명 브랜드와 맞먹습니다. |
この時計の精度は有名ブランドに匹敵します。 |
운전하다(運転する) > |
식상하다(飽きる) > |
뱉다(吐き出す) > |
걸어오다(歩いてくる) > |
삼다(見なす) > |
맡다(嗅ぐ) > |
기웃거리다(しきりにのぞく) > |
진정하다(陳情する) > |
빨다(舐める) > |
해명하다(解明する) > |
계량하다(計量する) > |
기약하다(約束する) > |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
개혁되다(改革される) > |
수습하다(収拾する) > |
입문하다(入門する) > |
인화하다(引火する) > |
긁히다(引っかかれる) > |
두근두근하다(ドキドキする) > |
비판하다(批判する) > |
들뜨다(うきうきする) > |
유산되다(流産される) > |
해 먹다(作って食べる) > |
갈구하다(渇望する) > |
수강하다(受講する) > |
매매하다(売買する) > |
타파하다(打破する) > |
농사짓다(農業をする) > |
사르다(燃やす) > |
번쩍하다(ひらめく) > |