「相当だ」は韓国語で「상당하다」という。
|
![]() |
・ | 세계의 바다에는 수천억 원에 상당하는 금은보화가 가라앉아 있다. |
世界の海には、数百億円相当にもなる金銀財宝が沈んでいる。 | |
・ | 사전에 상당한 준비를 하다. |
事前に相当な準備をする。 | |
・ | 재해로 인해 재산에 상당한 손실을 입었다. |
災害により財産に相当な損失を受けた。 | |
・ | 수용하는 토지의 상당한 가격을 지불한다. |
収用する土地の相当な価格を支払う。 | |
・ | 저녁 8시 정도부터 오전 5시까지 상당한 양을 마셨습니다. |
夕方の20時ぐらいから午前5時まで、かなりの量を飲みました。 | |
・ | 상당한 시간이 흘렀습니다. |
かなりの期間が過ぎました。 | |
・ | 그의 월급을 어림해봤는데, 매달 상당한 금액일 것 같다. |
彼の給料を概算してみたが、月々かなりの額だと思う。 | |
・ | 상대팀 에이스가 부상당한 것이 경기의 흐름을 바꿨습니다. |
相手チームのエースが負傷したことが、試合の流れを変えました。 | |
・ | 어제 경기는 진행이 상당히 늦어 관객들도 지루했어요. |
昨日の試合はかなり遅い進行で、観客も退屈していました。 | |
・ | 앞으로는 이런 걱정을 상당히 덜 수 있을지도 모른다. |
これからはこのような心配は大幅に減ることになるかもしれない。 | |
・ | 차관은 상당히 장기적이며, 저금리로 대부해주는 것이 특징입니다. |
借款は、非常に長期間であることと、低金利に貸し付けれれるのが特徴です。 | |
・ | 식비는 생활비 중에서 상당한 부분을 차지해요. |
食費は生活費の中で、かなりの部分を占めます。 | |
・ | 결사 항전을 하려면 상당한 용기와 각오가 필요하다. |
決死抗戦を行うには、相当な勇気と覚悟が必要だ。 | |
・ | 태풍 2호의 영향으로 어제 저녁부터 상당히 세찬 비가 내리고 있네요. |
台風2号の影響で昨夜からかなり激しい雨が降っていますね。 | |
・ | 신경 치료를 받은 후, 통증이 상당히 줄어들었어요. |
神経治療を受けた後、痛みがかなり軽減しました。 | |
・ | 미국은 중국이 군사력을 강화하는 것에 상당한 경계심을 갖고 있다. |
米国は中国が軍事力を強化することにかなり警戒心を持っている。 | |
허무하다(空しい) > |
투명하다(透明だ) > |
머쓱하다(しょげている) > |
적막하다(寂寞たる) > |
졸깃하다(コシがある) > |
철저하다(徹底している) > |
가느다랗다(か細い) > |
부석부석하다(腫れぼったい) > |
부질없다(無駄だ) > |
독하다(強い) > |
흔하다(ありふれている) > |
빼곡하다(ぎっしりつ詰っている) > |
야박하다(薄情だ) > |
조속하다(速やかだ) > |
치중하다(重点を置く) > |
불가사의하다(不思議だ) > |
거칠하다(かさかさだ) > |
으슬으슬하다(ぞくぞくとする) > |
아리까리하다(微妙だ) > |
굵직굵직하다(ふとい) > |
드문(稀な) > |
신나다(うきうきする) > |
건방지다(生意気だ) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
사치스럽다(贅沢だ) > |
무덥다(蒸し暑い) > |
바꾸어 말하면(言い換えれば) > |
청승맞다(哀れっぽい) > |
둥실둥실하다(丸々としている) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |