「該当する」は韓国語で「해당하다」という。
|
![]() |
・ | 한국에서도 최근에는 상대의 혼인 상태나 나이를 묻는 것은 실례에 해당합니다. |
韓国でも最近では相手の婚姻状態や、年を聞くのは失礼に当たります。 | |
・ | 다음의 어느 하나라도 해당하는 분은 시험을 볼 수 없습니다. |
次のいずれかに該当する方は、受験できません。 | |
・ | 해당하는 것에 동그라미를 치고 숫자를 기입해 주세요. |
該当するものに○を付け,数字を記入してください。 | |
・ | 해당하는 검색 결과가 없습니다. |
該当する検索結果がありませんでした。 | |
・ | 유알엘이 올바르게 입력되었는지 확인해 주세요. |
URLが正しく入力されているかご確認ください。 | |
・ | 다음 사항에 해당하는 행위를 금지합니다. |
次の事項に該当する行為を禁止します。 | |
・ | 그의 행동은 공갈미수에 해당한다. |
彼の行動は恐喝未遂にあたる。 | |
・ | 중죄에 해당한다. |
重罪に当たる。 | |
・ | 그들은 무참히 살해당했다. |
彼らは無残に殺された。 | |
・ | 공갈죄에 해당할 경우, 장기형이 선고될 수 있습니다. |
恐喝罪に該当する場合、長期の懲役刑が課されることがあります。 | |
・ | 마감일이 토요일에 해당하므로 금요일까지 제출해 주세요. |
締切日が土曜日にあたるため、金曜日までに提出してください。 | |
・ | 이 URL에 해당하는 페이지는 존재하지 않습니다. |
このURLに該当するページは存在しません。 | |
・ | 남극해는 태평양, 대서양, 인도양의 남단에 해당한다. |
南極海は、太平洋・大西洋・インド洋の南端にあたる。 | |
・ | 경찰서에 해당 직원에 대한 고소장을 제출했다. |
警察署にその社員に対する告訴状を提出した。 | |
・ | 살해당한 채 발견되었다. |
殺された状態で発見された。 | |
・ | 칼에 찔려 살해당해 동생을 잃었다. |
刃物で刺され弟を失った。 | |
깨지다(壊れる) > |
물색하다(物色する) > |
창간하다(創刊する) > |
혼탁하다(濁る) > |
해약되다(解約される) > |
빗다(梳かす(とかす)) > |
재개되다(再開される) > |
착상하다(思いつく) > |
선언하다(宣言する) > |
수동태(受動態) > |
사과하다(謝る) > |
투여하다(投与する) > |
추다(せり上げる) > |
조업하다(操業する) > |
계몽되다(啓蒙される) > |
침몰되다(沈没する) > |
투표되다(投票される) > |
연장되다(延長される) > |
시행하다(試行する) > |
음주하다(飲酒する) > |
빛내다(輝かす) > |
수금하다(集金する) > |
붓다(掛け金を払い込む) > |
나오다(出てくる) > |
암살하다(暗殺する) > |
거머쥐다(勝ち取る) > |
포구하다(捕球する) > |
제안하다(提案する) > |
우쭐하다(うぬぼれる) > |
표명하다(表明する) > |