「該当する」は韓国語で「해당하다」という。
|
・ | 한국에서도 최근에는 상대의 혼인 상태나 나이를 묻는 것은 실례에 해당합니다. |
韓国でも最近では相手の婚姻状態や、年を聞くのは失礼に当たります。 | |
・ | 다음의 어느 하나라도 해당하는 분은 시험을 볼 수 없습니다. |
次のいずれかに該当する方は、受験できません。 | |
・ | 해당하는 것에 동그라미를 치고 숫자를 기입해 주세요. |
該当するものに○を付け,数字を記入してください。 | |
・ | 해당하는 검색 결과가 없습니다. |
該当する検索結果がありませんでした。 | |
・ | 유알엘이 올바르게 입력되었는지 확인해 주세요. |
URLが正しく入力されているかご確認ください。 | |
・ | 다음 사항에 해당하는 행위를 금지합니다. |
次の事項に該当する行為を禁止します。 | |
・ | 처의 아버지는 장인어른에 해당합니다. |
妻の父親は義理の父にあたります。 | |
・ | 이러한 비방이나 중상은 모욕죄에 해당할 수 있습니다. |
これらの誹謗や中傷は侮辱罪に該当する可能性があります。 | |
・ | 모욕죄에 해당하다. |
侮辱罪に当たる。 | |
・ | 역탐지 결과 해당 IP 주소가 판명되었습니다. |
逆探知の結果、該当するIPアドレスが判明しました。 | |
・ | 해당 창구 앞에서 잠시만 기다려 주시기 바랍니다. |
該当窓口の前でしばらくお待ちください。 | |
・ | 큰며느리는 상속인에 해당하지 않아요. |
長男の嫁は相続人には該当しません。 | |
・ | 몇 촌에 해당하는지 알아보겠습니다. |
何親等にあたるか調べます。 | |
・ | 해당 플랜에서는 재계약자가 우대됩니다. |
当プランでは、再契約者が優遇されます。 | |
・ | 연쇄 살인마에게 참혹하게 살해당했다. |
連続殺人犯に残酷にも殺された。 | |
・ | 무책임하게 동물을 유기하는 것은 동물 학대에 해당합니다. |
無責任に動物を遺棄することは動物虐待に当たります。 | |
커닝하다(カンニングする) > |
치유하다(癒す) > |
독점되다(独占される) > |
변환하다(変換する) > |
결제되다(決済される) > |
철수되다(撤収される) > |
간수되다(しまわれる) > |
개장되다(開場される) > |
떠벌리다(大げさに言う) > |
시정하다(是正する) > |
습격하다(襲撃する) > |
그러자(すると) > |
썩어빠지다(腐りきる) > |
댕겨오다(行ってくる) > |
훼방하다(邪魔する) > |
가빠지다(息切れする) > |
지질하다(取るに足りない) > |
쥐어짜다(絞り上げる) > |
처단하다(処断する) > |
걷다(取り込む) > |
행사되다(行使される) > |
송구하다(恐縮する) > |
부여잡다(ひっつかむ) > |
물러터지다(全くだらしない) > |
채찍질하다(鞭打つ) > |
고정되다(固定される) > |
상속되다(相続される) > |
청구되다(請求される) > |
구독되다(購読される) > |
증대되다(増大される) > |