「該当する」は韓国語で「해당하다」という。
|
![]() |
・ | 한국에서도 최근에는 상대의 혼인 상태나 나이를 묻는 것은 실례에 해당합니다. |
韓国でも最近では相手の婚姻状態や、年を聞くのは失礼に当たります。 | |
・ | 다음의 어느 하나라도 해당하는 분은 시험을 볼 수 없습니다. |
次のいずれかに該当する方は、受験できません。 | |
・ | 해당하는 것에 동그라미를 치고 숫자를 기입해 주세요. |
該当するものに○を付け,数字を記入してください。 | |
・ | 해당하는 검색 결과가 없습니다. |
該当する検索結果がありませんでした。 | |
・ | 유알엘이 올바르게 입력되었는지 확인해 주세요. |
URLが正しく入力されているかご確認ください。 | |
・ | 다음 사항에 해당하는 행위를 금지합니다. |
次の事項に該当する行為を禁止します。 | |
・ | 그의 행동은 공갈미수에 해당한다. |
彼の行動は恐喝未遂にあたる。 | |
・ | 중죄에 해당한다. |
重罪に当たる。 | |
・ | 그들은 무참히 살해당했다. |
彼らは無残に殺された。 | |
・ | 공갈죄에 해당할 경우, 장기형이 선고될 수 있습니다. |
恐喝罪に該当する場合、長期の懲役刑が課されることがあります。 | |
・ | 마감일이 토요일에 해당하므로 금요일까지 제출해 주세요. |
締切日が土曜日にあたるため、金曜日までに提出してください。 | |
・ | 이 URL에 해당하는 페이지는 존재하지 않습니다. |
このURLに該当するページは存在しません。 | |
・ | 남극해는 태평양, 대서양, 인도양의 남단에 해당한다. |
南極海は、太平洋・大西洋・インド洋の南端にあたる。 | |
・ | 경찰서에 해당 직원에 대한 고소장을 제출했다. |
警察署にその社員に対する告訴状を提出した。 | |
・ | 살해당한 채 발견되었다. |
殺された状態で発見された。 | |
・ | 칼에 찔려 살해당해 동생을 잃었다. |
刃物で刺され弟を失った。 | |
연착하다(延着する) > |
사정하다(査定する) > |
알아맞히다(言い当てる) > |
퇴출하다(放出する) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
사주다(買い与える) > |
너부러지다(ぐてっと横になる) > |
발신하다(発信する) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
출연하다(出演する) > |
설사하다(下痢をする) > |
잔존하다(残存する) > |
흡입하다(吸い入れる) > |
합장하다(合掌する) > |
참석하다(出席する) > |
실감되다(実感される) > |
문제시되다(問題視される) > |
걸리적거리다(邪魔になる) > |
구류하다(勾留する) > |
묻다(聞く) > |
수교하다(修交する) > |
통원하다(通院する) > |
편집되다(編集される) > |
버겁다(手に余る) > |
얼버무리다(はぐらかす) > |
종식되다(終息する) > |
박다(打つ) > |
착공되다(着工される) > |
급식하다(給食する) > |
투고하다(投稿する) > |