「浴びる」は韓国語で「쐬다」という。
|
![]() |
・ | 바깥 공기를 쐬다. |
外の空気に触れる。 | |
・ | 목재를 바깥 공기에 쐬어 말리다. |
木材を外気にさらして乾かす。 | |
・ | 맑은 공기를 쐬고 싶어요. |
きれいな空気に当たりたいです。 | |
・ | 집순이여도 가끔은 바깥 공기도 쐬는 게 좋지 않을까? |
家好き女子でもたまには外の空気を吸った方がいいんじゃない? | |
・ | 녹지에 있는 큰 나무 아래에서 시원한 바람을 쐬었습니다. |
緑地にある大きな木の下で、涼を取りました。 | |
・ | 밖에 나가서 밤공기를 쐬다. |
外に出て夜気にふれる。 | |
・ | 찬 바람을 쐬다. |
冷たい風に当たる。 | |
・ | 구릉지에서 저녁 바람을 쐬는 것이 최고다. |
丘陵地で夕涼みをするのが最高だ。 | |
・ | 찬바람을 쐬어 귀가 무감각하다. |
冷たい風に当たって耳が無感覚だ。 | |
・ | 해변가에서 태양을 쐬며 모래로 성을 만들었습니다. |
海辺で太陽を浴びながら砂のお城を作りました。 | |
・ | 햇빛을 쐬면 세로토닌과 비타민D 등이 생성된다. |
日光を浴びると、セロトニンやビタミンDなどが生成される | |
・ | 기상 후 30~60분 이내에 밖으로 나가 햇빛을 쐬는 것이 좋습니다. |
起床後30~60分以内に外に出て日光を浴びるのがおすすめです。 | |
・ | 바람 좀 쐬고 올게. |
ちょっと風にあたってくる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
바람을 쐬다(パラムルスェダ) | ちょっと外へ出かける、風に当たる、風を浴びる |
햇빛을 쐬다(ヘッピチュル ッセダ) | 日光を浴びる、日差しにあたる、太陽光を浴びる |
바람(을) 쐬다(パラムッセダ) | 気分転換する、気晴らしする、風にあたる |
갇히다(閉じ込められる) > |
지다(散る) > |
머리하다(髪をセットする) > |
체류하다(滞在する) > |
유보하다(保留する) > |
지지되다(支持される) > |
냉각하다(冷やす) > |
마중 나오다(迎えに来る) > |
부리다(働かせる) > |
저장되다(保存される) > |
두고 보다(様子をみる) > |
안 돼요(ダメです) > |
맴돌다(くるくる回る) > |
못 견디다(耐えられない) > |
아슬아슬하게(間一髪で) > |
쓱싹하다(猫ばばをきめこむ) > |
관리하다(管理する) > |
깨우다(起こす) > |
내려놓다(下ろす) > |
빼앗기다(奪われる) > |
양산하다(量産する) > |
분노하다(憤る) > |
찢기다(引き破かれる) > |
교태를 부리다(媚びを売る) > |
명상하다(瞑想する) > |
수비하다(守備する) > |
등산하다(登山する) > |
무서워하다(怖がる) > |
상환하다(返済する) > |
확인하다(確認する) > |