「浴びる」は韓国語で「쐬다」という。
|
![]() |
・ | 바깥 공기를 쐬다. |
外の空気に触れる。 | |
・ | 목재를 바깥 공기에 쐬어 말리다. |
木材を外気にさらして乾かす。 | |
・ | 맑은 공기를 쐬고 싶어요. |
きれいな空気に当たりたいです。 | |
・ | 집순이여도 가끔은 바깥 공기도 쐬는 게 좋지 않을까? |
家好き女子でもたまには外の空気を吸った方がいいんじゃない? | |
・ | 녹지에 있는 큰 나무 아래에서 시원한 바람을 쐬었습니다. |
緑地にある大きな木の下で、涼を取りました。 | |
・ | 밖에 나가서 밤공기를 쐬다. |
外に出て夜気にふれる。 | |
・ | 찬 바람을 쐬다. |
冷たい風に当たる。 | |
・ | 구릉지에서 저녁 바람을 쐬는 것이 최고다. |
丘陵地で夕涼みをするのが最高だ。 | |
・ | 찬바람을 쐬어 귀가 무감각하다. |
冷たい風に当たって耳が無感覚だ。 | |
・ | 해변가에서 태양을 쐬며 모래로 성을 만들었습니다. |
海辺で太陽を浴びながら砂のお城を作りました。 | |
・ | 햇빛을 쐬면 세로토닌과 비타민D 등이 생성된다. |
日光を浴びると、セロトニンやビタミンDなどが生成される | |
・ | 기상 후 30~60분 이내에 밖으로 나가 햇빛을 쐬는 것이 좋습니다. |
起床後30~60分以内に外に出て日光を浴びるのがおすすめです。 | |
・ | 바람 좀 쐬고 올게. |
ちょっと風にあたってくる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
바람을 쐬다(パラムルスェダ) | ちょっと外へ出かける、風に当たる、風を浴びる |
햇빛을 쐬다(ヘッピチュル ッセダ) | 日光を浴びる、日差しにあたる、太陽光を浴びる |
바람(을) 쐬다(パラムッセダ) | 気分転換する、気晴らしする、風にあたる |
울컥하다(むかっとする) > |
혼절하다(気絶する) > |
와해되다(瓦解する) > |
풀어지다(ほどける) > |
끝내다(終える) > |
홀로되다(連れあいを亡くす) > |
토해내다(吐き出す) > |
계산하다(計算する) > |
지레짐작하다(早合点する) > |
면도하다(剃る) > |
낑낑거리다(ふうふう言う) > |
회개하다(悔い改める) > |
참고하다(参考する) > |
부러트리다(折る) > |
실존하다(実存する) > |
산화하다(散華する) > |
깔다(敷く) > |
헛물켜다(骨折り損をする) > |
퇴색하다(色あせる) > |
기장하다(記帳する) > |
전해지다(伝わる) > |
꺽다(折る) > |
섬멸하다(殲滅する) > |
진루하다(進塁する) > |
해명되다(解明される) > |
매진하다(邁進する) > |
시험하다(テストする) > |
자살하다(自殺する) > |
장치하다(仕掛ける) > |
우려내다(絞り上げる) > |