「差し迫る」は韓国語で「닥쳐오다」という。
|
![]() |
・ | 닥쳐오는 환경 위기에 대응하다. |
差し迫る環境危機に対応する。 | |
・ | 우리들에게 닥쳐올 문제를 생각하다. |
私たちに差し迫る問題を考える。 | |
・ | 그는 자신에게 닥쳐올 혹독한 시련을 알지 못했다. |
彼は自身に差し迫る厳しい試練を知る術がなかった。 | |
・ | 드디어 시험일이 닥쳐왔다. |
いよいよ試験の日が迫ってきた。 | |
・ | 불행이 닥쳐오다. |
不幸に見舞われる。 | |
・ | 감원 한파가 자동차나 철강 등 업종을 불문하고 닥쳐오고 있다. |
減員の寒波が自動車や鉄鋼など業種を問わずに押し寄せている。 | |
・ | 닥쳐온 위기를 넘기다. |
差し迫った危機を乗り越える。 |
인하다(因る) > |
허탈하다(気抜けする) > |
기립하다(立ち上がる) > |
얼룩지다(染みつく) > |
기대되다(期待される) > |
응고되다(凝固する) > |
근심하다(心配する) > |
조심조심하다(注意を払う) > |
빨다(吸う) > |
충만되다(充満される) > |
패다(殴る) > |
실소하다(失笑する) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
구독되다(購読される) > |
데려가다(連れて行く) > |
환불하다(返金する) > |
일구다(掘り起こす) > |
승선하다(乗船する) > |
데치다(ゆでる) > |
기울이다(傾ける) > |
가다(得る) > |
심화시키다(深める) > |
작동되다(作動される) > |
꺼지다(消える) > |
징수하다(徴収する) > |
용인하다(容認する) > |
입실하다(入室する) > |
해독하다(解毒する) > |
호환되다(互換がきく) > |
지시되다(指示される) > |