「差し迫る」は韓国語で「닥쳐오다」という。
|
![]() |
・ | 닥쳐오는 환경 위기에 대응하다. |
差し迫る環境危機に対応する。 | |
・ | 우리들에게 닥쳐올 문제를 생각하다. |
私たちに差し迫る問題を考える。 | |
・ | 그는 자신에게 닥쳐올 혹독한 시련을 알지 못했다. |
彼は自身に差し迫る厳しい試練を知る術がなかった。 | |
・ | 드디어 시험일이 닥쳐왔다. |
いよいよ試験の日が迫ってきた。 | |
・ | 불행이 닥쳐오다. |
不幸に見舞われる。 | |
・ | 감원 한파가 자동차나 철강 등 업종을 불문하고 닥쳐오고 있다. |
減員の寒波が自動車や鉄鋼など業種を問わずに押し寄せている。 | |
・ | 닥쳐온 위기를 넘기다. |
差し迫った危機を乗り越える。 |
좁히다(狭める) > |
모이다(集まる) > |
확충하다(拡充する) > |
화끈거리다(火照る) > |
탈선되다(脱線される) > |
내려다보이다(見下ろせる) > |
펄럭거리다(ひらひらとなびく) > |
떠들다(騒ぐ) > |
정립되다(定立される) > |
모으다(集める) > |
차단하다(ブロックする) > |
송치되다(書類を送致される) > |
징발하다(挑発する) > |
꾀다(集る) > |
과세하다(課税する) > |
그슬리다(炙る) > |
초라해지다(惨めになる) > |
달관하다(達観する) > |
손대다(手を付ける) > |
실감되다(実感される) > |
양치하다(歯磨きする) > |
퇴색하다(色あせる) > |
선택하다(選択する) > |
별거하다(別居する) > |
수사되다(捜査される) > |
투영하다(投影する) > |
폄훼하다(蔑視して中傷する) > |
은둔하다(世を逃れる) > |
몰살하다(全滅する) > |
헐다(壊す) > |