「差し迫る」は韓国語で「닥쳐오다」という。
|
![]() |
・ | 닥쳐오는 환경 위기에 대응하다. |
差し迫る環境危機に対応する。 | |
・ | 우리들에게 닥쳐올 문제를 생각하다. |
私たちに差し迫る問題を考える。 | |
・ | 그는 자신에게 닥쳐올 혹독한 시련을 알지 못했다. |
彼は自身に差し迫る厳しい試練を知る術がなかった。 | |
・ | 드디어 시험일이 닥쳐왔다. |
いよいよ試験の日が迫ってきた。 | |
・ | 불행이 닥쳐오다. |
不幸に見舞われる。 | |
・ | 감원 한파가 자동차나 철강 등 업종을 불문하고 닥쳐오고 있다. |
減員の寒波が自動車や鉄鋼など業種を問わずに押し寄せている。 | |
・ | 닥쳐온 위기를 넘기다. |
差し迫った危機を乗り越える。 |
만나뵙다(お目にかかる) > |
팀워크(チームワーク) > |
비상하다(飛翔する) > |
위축하다(萎縮する) > |
방치하다(放置する) > |
취하하다(取り下げる) > |
검수하다(検収する) > |
웃어넘기다(笑ってごまかす) > |
비치다(照る) > |
달성되다(達成される) > |
양지하다(了知する) > |
결별하다(決別する) > |
맹렬하다(猛烈だ) > |
투구하다(投球する) > |
상반되다(相反する) > |
분기하다(奮起する) > |
적대하다(敵対する) > |
진화되다(進化される) > |
채우다(掛ける) > |
들이마시다(飲み込む) > |
만족되다(満たされる) > |
야단하다(大騒ぎする) > |
뜯다(取る) > |
안심하다(安心する) > |
차이다(振られる) > |
축재하다(蓄える) > |
관망하다(様子を見る) > |
댕겨오다(行ってくる) > |
수선되다(修繕される) > |
적금하다(積み立てる) > |