「差し迫る」は韓国語で「임박하다」という。
|
![]() |
・ | 임종이 임박했다. |
臨終が差し迫っている。 | |
・ | 시간이 임박하다. |
時間が差し迫る。 | |
・ | 기한이 임박하다. |
期限が間近に迫る。 | |
・ | 마감이 임박하다. |
締め切りが間近に迫る。 | |
・ | 납기기 임박해 오고 있습니다. |
納期が間近に迫っています。 | |
・ | 일 마감이 임박했기 때문에 그는 적당히 자료를 정리했다. |
仕事の締め切りが迫っていたので、彼は適当に資料をまとめた。 | |
・ | 신상품 출시가 임박했기 때문에 광고 캠페인을 전개합니다. |
新商品の発売が接近しているので、広告キャンペーンを展開します。 | |
・ | 원고 마감이 임박했다. |
原稿の締切りが差し迫った。 | |
・ | 홍수의 위험이 임박했기 때문에 강가 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
洪水の危険が迫っているため、川沿いの住民は高台へと退避しました。 | |
・ | 집필 마감이 임박했습니다. |
執筆の締め切りが迫っています。 | |
・ | 원고 마감이 임박했다. |
原稿の締め切りが迫っている。 | |
・ | 문학상 응모 마감이 임박했다. |
文学賞の応募締切が迫っている。 | |
・ | 콘테스트 마감이 임박했다. |
コンテストの締切が迫っている。 | |
・ | 회계 연도 마감이 임박했습니다. |
会計年度の締め切りが迫っています。 | |
・ | 방울토마토가 물들기 시작했고 수확이 임박했습니다. |
ミニトマトが色づきだし収穫間近になってきました。 | |
・ | 세상의 종말이 임박하고 있다는 위기감과 공포심을 선동하다. |
世界の終末が間近に迫っているとの危機感と恐怖心を煽る。 |
누그러지다(和む) > |
칼질하다(包丁を入れる) > |
군소리하다(無駄口をいう) > |
일단락되다(一段落する) > |
변호하다(弁護する) > |
소속되다(所属する) > |
편성되다(編成される) > |
엄수되다(厳守される) > |
구명되다(救命される) > |
선행하다(先行する) > |
책잡다(責める) > |
낑낑대다(うんうんとうめく) > |
대출하다(貸し出す) > |
허기지다(飢える) > |
발동하다(発動する) > |
해석되다(解釈される) > |
연호하다(連呼する) > |
작열하다(灼熱する) > |
굳다(固まる) > |
근무하다(勤務する) > |
제정하다(制定する) > |
눈웃음치다(目でそっと笑う) > |
집어넣다(取りこめる) > |
점령하다(占領する) > |
수립하다(樹立する) > |
발사되다(発射される) > |
변환하다(変換する) > |
주목받다(注目を集める) > |
출전시키다(出場させる) > |
분담하다(分担する) > |